№ 286746
"Она никуда не спешит, но не знает усталости, ей неведома жалость, а стало быть она в конце концов и победит". Нужны ли дополнительные знаки препинания? Интересует "стало быть". Спасибо.
ответ
Нужна запятая после стало быть: Она никуда не спешит, но не знает усталости, ей неведома жалость, а стало быть, она в конце концов и победит.
11 февраля 2016
№ 283351
Добрый день. Как правильно написать в конце 90-х — начале 2000-х? Как правильно писать цифры, какой должен быть знак (тире или дефис), должны быть пробелы, надо два раза повторять "в"?
ответ
Вы написали верно: нужны дефисы перед наращениями, тире с пробелами между словами, повторять предлог не требуется. Правильно: в конце 90-х — начале 2000-х.
1 августа 2015
№ 275618
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как быть с пунктуацией. Ну еще (,) разве что (,) - высокая цена. Может ли в данном случае "равзе что" быть вводным словом и обособляться?
ответ
Слова разве что не выступают в роли вводных. Верная пунктуация: Ну еще разве что высокая цена.
25 мая 2014
№ 272391
Здравствуйте. Правильно ли выражение "Я внёс корректуры"? (Моё мнение, что должно быть "внёс корректуру", но может быть есть варианты?) Большое спасибо, с наступающим новым годом.
ответ
В значении "я исправил ошибки" лучше сказать: я внес правки, исправления, коррективы (но не корректуры). О самом процессе исправления ошибок - я занимался корректурой.
17 декабря 2013
№ 255111
к вопросу № 255106. Вопрос состоял как раз в употреблении беглой гласной в мужской фамилии Чепец. Ответьте, пожалуйста, как правильно написать: Дать дяде Чепцу чепчик или Дать дяде Чепецу чепчик?
ответ
Оба способа склонения фамилии возможны. Нужно поинтересоваться у носителя фамилии о предпочтительнмо варианте.
17 августа 2009
№ 223692
Фраза: "документ должен быть представлен не позднее чем за один месяц до такого-то события" означает, что документ должен быть представлен в течение месячного срока, либо по истечени месячного срока??
ответ
Это значит, что если событие произойдет, например, 30 июня, то документ должен быть представлен до 30 мая.
22 июня 2007
№ 214881
Допустим ли "неологизм"?
Необходимое пояснение: я представляю опредленный круг людей, занимающихся танцевальным спортом, а именно, тех, кто выступает на турнирах в категории "старше 35 лет". Вот о НАЗВАНИИ для этой категории и пойдет речь. Вопрос этот возник на одном интернет-форуме, посвященном танцам, и я сразу процитирую здесь мой ответ, из которого вы поймете суть вопроса:
1. Русский язык согласно Лопатину имеет только слово "сеньор" в значениях "феодал" и "обращение в Испании" (от себя добавлю: и в Италии тоже, более того, в дальнейшем буду ориентироваться именно на итальянский, как мне знакомый язык) -- см. www.gramota.ru
2. Английское наименование возрастной группы -- "Seniors", причем с ударением на первом слоге.
3. Итальянское "signor" и "signora" (вот тут произношение точно совпадает с русским правописанием, то есть именно "НЬ", подозреваю, что так же обстоит дело и с испанским) -- НЕ означают возрастную группу, а только обозначение или обращение к человеку. Более того, на соревнованиях в Италии для обозначения возрастной группы используется ее АНГЛИЙСКОЕ наименование.
Выводы мои отсюда весьма противоречивы: с точки зрения "чистой" орфографиии русского языка следует писать "сеНЬоры". Но, учитывая специфику применения термина (в НЕсловарном его значении) и для разделения смысла я считаю более правильным использования "нелитературной" формы, т.е. "сеНИоры". Собственно сам так и пишу. Хотя... брать мои слова за основу, может быть, и не стоит... не работаю я в ИРЯПе...
Так вот вопрос: как все-таки правильно, учитывая, что речь идет о наименовании специфической возрастной группы (кстати не только в танцевальном спорте, но и в некоторых других, хотя в танцевальном -- в наибольшей степени)
ответ
Так как словарной фиксации нет, а частотность употребления вариантов сеньор и сениор в соответствующем значении примерно одинаковая, выбор написания остаётся за Вами.
1 февраля 2007
№ 305290
Как вы объясняете множественное число в недавно появившемся разговорном выражении "трубки не брать".. Напр. 'Почему ты не берешь трубки"?? Если не можете ответить, посоветуйте, пожалуйста, ресурс, где филологи могли бы мне указать на процесс, кот. описывает этот феномен.
ответ
В приведенных Вами выражениях слово трубка стоит в форме род. падежа ед. числа, которая может употребляться при глаголах с отрицанием (ср.: не имеет права, не производит впечатления). Причины появления этих оборотов раскрывает Е. М. Лазуткина, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник отдела культуры русской речи Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Она знакома пользователям портала как автор «Словаря грамматической сочетаемости слов русского языка».
По наблюдениям Елены Михайловны, в последние 20 лет употребление родительного объектного падежа вместо винительного объектного носит характер «жаргонной моды». И это относится не только к комплексам с отрицательной частицей.
Выражение не брать трубки неправильно. Оно не находит оправданий ни в «Русской грамматике» 1980 г. (том II, стр. 415-417), ни в книге В. А. Ицковича «Очерки синтаксической нормы» (стр. 37 и след.), ни в «Словаре грамматической правильности русской речи» Л. К. Граудиной, ни в др.
Существительное трубка должно стоять в форме винительного падежа, потому что это существительное предметной семантики. Если бы существительное было отвлеченное или вещественное, тогда можно было бы говорить о вариантах в разных конструкциях. В бытийных предложениях с безличным глаголом (с обратным порядком слов) может употребляться родительный падеж: Трубки на месте не было.
Елена Михайловна приводит и другие интересные примеры.
Стало обыденным выражение Он должен мне денег вместо нормативного Он должен мне деньги. Здесь обнаруживается влияние родительного партитивного или мысленного указания на количество (сколько-то денег, много денег).
Сейчас можно услышать даже в речи людей, владеющих литературной нормой, выражения есть картошки, мяса, каши. Норма: есть картошку, мясо, кашу. Варианты имеет глагол отведать (что и чего).
Вспомните реплику Олега Даля из фильма «Не может быть!»: Прошу не оскорблять моей жены! Сейчас такое выражение ощущается как устаревшее, потому что в современном русском языке есть запрет на употребление при глаголе с отрицанием одушевленных существительных в родительном падеже.
18 апреля 2020
№ 310652
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, слово "ботаник" в фразе "ботаником себя не считаю" (в том смысле, что не ботаником в прямом смысле этого слова, а "заучкой"). Нужно ли брать слово "ботаник" в кавычки? Спасибо!
ответ
Слово можно заключить в кавычки, если необходимо подчеркнуть его стилистическую чужеродность, сниженность. Если в целом стиль речи разговорный, то кавычки не нужны.
4 июля 2023
№ 302687
Уважаемая "Грамота.ру", здравствуйте. У меня такой вопрос: названия погранзастав ведь не нужно брать в кавычки, т. к. это топонимы? Например, застава Нижнемихайловская, застава Кулебякины Сопки. С благодарностью за помощь, Вера, г. Пермь
ответ
Написание без кавычек (по аналогии с топонимами) корректно.
29 сентября 2019