№ 311292
К какому роду относится "гуань дао"?
ответ
Употребление этого китайского названия в русском языке сопровождается родовым варьированием. Как можно судить по научным, публицистическим и художественным текстам, авторы принимают во внимание род опорного слова, например: оружие, меч, алебарда. Не исключено, что знатоки учитывают принадлежность мужского имени Гуань. Как представляется, автору можно рекомендовать принять одно (не вариантное) грамматическое «решение» и его воплощать в тексте.
23 октября 2023
№ 290151
Нужна ли запятая перед тире? «Очень надеюсь, что мой уход поможет 57-й школе выйти из тяжелого кризиса. Этим решением я хочу показать, что безусловно ставлю интересы детей и учителей выше собственных»(,) — такое сообщение появилось на официальном сайте школы.
ответ
Запятая перед тире не нужна. После закрывающих кавычек ставится только тире (независимо от того, каким знаком препинания заканчивается прямая речь) в тех случаях, когда в последующих авторских словах содержится характеристика прямой речи, ее оценка и т. д. (авторская ремарка начинается словами так говорит, так указывает, вот что сказал, вот как описывает и т. п.).
6 сентября 2016
№ 291855
Здравствуйте. Уточняю ответ на вопрос № 291341: в каком источнике указано, что слово «надо» разговорное?
ответ
Помета разг. при слове надо дана в «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 11. М., СПб., 2008). Видимо, такая оценка данного слова восходит еще к «Толковому словарю русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (М., 1935–1940), где надо тоже сопровождается пометой разг. Однако в других толковых словарях русского языка надо зафиксировано как стилистически нейтральное.
26 января 2017
№ 208139
Здравствуйте. Попался мне на глаза вопрос № 208046 и ответ на него.
В связи с этим у меня вопрос. Почему здесь не нужна запятая? Данный пример не является прямой речью?
ответ
Это прямая речь. Но после закрывающих кавычек ставится только тире (независимо от того, каким знаком препинания заканчивается прямая речь) в тех случаях, когда в последующих авторских словах содержится характеристика прямой речи, ее оценка и т. д. (авторская ремарка начинается словами так говорит, так указывает, так сказал, вот как описывает, вот что сказал и т. п.).
25 октября 2006
№ 200443
Меня спрашивает коллега-литературовед: когда и при каких обстоятельствах появилось слово СОВРЕМЕННЫЙ? Это, скорее всего, поморфемный перевод (калька) с одного из иностранных языков, но с какого именно? Спасибо за помощь.
У. Браун
Университет Корнелль
ответ
Как указывает Фасмер, это калька из латинского или из греческого языка. Латинское слово - contemporarius, греческое - synchronus. Русское слово, скорее всего, калька с греческого, пишет нам Н. И. Березникова. И латинское - тоже калька с греческого. Очень многие термины в славянских языках (у народов, исповедующих православие) скалькированы непосредственно с греческого. Такова, например, грамматическая терминология.
6 июля 2006
№ 320245
Здравствуйте! Компл*ментарный чай, какая буква здесь уместна?
ответ
Большой толковый словарь русского языка
КОМПЛЕМЕНТАРНЫЙ, -ая, -ое; -рен, -рна, -рно. Спец. 1. Дополнительный, дополняющий. К-ые связи, отношения. 2. Связанный с комплементом (2 зн.).
КОМПЛИМЕНТАРНЫЙ, -ая, -ое; -рен, -рна, -рно. Содержащий похвалу, восхваления; хвалебный. К. отзыв. К-ая оценка. К-ая критика (содержащая лишь хвалебные отзывы о произведениях искусства и литературы). Комплиментарность, -и; ж. К. критики.
Автор ответа
Михаил Попов
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка СПбГУ
15 декабря 2024
№ 322424
Здравствуте! Помогите, пожалуйста, разобраться со знаками препинания: ...Валентина Белова, старший бренд-менеджер ветеринарного портфеля NN® (?) и Мария Позднякова, эксперт по научной поддержке NN® (?) расскажут о важности…
А если так: ...Валентина Белова, старший бренд-менеджер ветеринарного портфеля NN® (?) и эксперт по научной поддержке NN® Мария Позднякова (?) расскажут о важности… Спасибо!
ответ
Приложения, стоящие после имени собственного, обособляются, перед именем собственным — не обособляются:
- ...Валентина Белова, старший бренд-менеджер ветеринарного портфеля NN® , и Мария Позднякова, эксперт по научной поддержке NN®, расскажут о важности…;
- ...Валентина Белова, старший бренд-менеджер ветеринарного портфеля NN®, и эксперт по научной поддержке NN® Мария Позднякова расскажут о важности…
12 марта 2025
№ 322806
Здравствуйте, редакция! Спасибо вам большое за такой ценный портал! Пришел в голову вопрос, решил задать.
Когда я учился в школе, учительница русского языка по 9 класс нам твердила каждый день, что нельзя создавать такие предложения, где после подлежащего и тире, идёт "Когда".
Например: Обыденность - это когда ... (Учили, что нельзя!)
Мол, правильно: Обыденность - это ситуация, когда ... (Якобы нельзя использовать "когда" без слова "ситуация" и т.п.
Но сейчас я часто встречаю в изданиях, статьях, книгах вариант, где после тире идёт "это когда". Объясните, пожалуйста.
ответ
Предложения такого типа имеют разговорную окраску и в книжных стилях речи (научном, официально-деловом) не используются, однако в публицистическом и художественном стиле они могут служить средством выразительности, сравним: Любовь — это когда кажется то, чего нет (Ч.); Самая поздняя осень — это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (Пришв.).
14 апреля 2025
№ 323040
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, с расстановкой запятых. Не могу сообразить, нужна ли запятая или нет после слова "человеку".
"Разобраться в этом непросто даже опытному специалисту, тем более - человеку(,) новому или не погруженному глубоко в особенности документооборота".
Спасибо!
ответ
Запятая не нужна. Не обособляются определения, стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении. Фраза без определений не имеет смысла (точнее, имеет, но очень странный): Разобраться в этом непросто даже опытному специалисту, тем более — человеку. Поэтому запятую после человеку не ставим.
6 мая 2025
№ 326090
Подскажите, граф де Ла Фер склоняется или нет?
У графа де Ла Фера?
По идее, должен склоняться. Но в моей книге 1977 года выпуска (из-во "Художественная литература") не склоняется.
Спасибо.
ответ
Кажется, что несклонение имени граф де Ла Фер можно объяснить разве что традицией. Поскольку авторы перевода романа «Три мушкетера» последовательно склоняют аналогичную фамилию де Ла Порт: Не говорил я вам разве, что она крестница господина де Ла Порта, доверенного лица королевы? Так вот, господин де Ла Порт поместил мою жену у ее величества...
29 сентября 2025