№ 308071
Добрый день. Пожалуйста, объясните: на вопрос № 203147 справочная служба ответила: Правильно: _все были расстроенны_. В то время как в Орфографическом словаре — расстроенный; кр. ф. -ен, -ена и (выражающий расстройство, огорчение) -ен, -енна (её лицо расстроенно).
ответ
Этот ответ очень старый. Он был дан по правилу о написании кратких причастий и отглагольных прилагательных. В кратком отглагольном прилагательном рекомендуется писать столько же н, сколько и в полном. Данная область письма изучалась лингвистами, в результате стало понятно, что правило не вполне соответствует реальной норме письма. Попытка уточнить, скорректировать рекомендации была сделана в академическом «Русском орфографическом словаре» в виде предписаний для каждого слова в отдельности. Современным словарным рекомендациям соответствует написание Она была расстроена.
12 мая 2021
№ 314160
Можно ли написать: «Утро в сосновом лесу» была написана в 1889 году? Или единственный верный вариант это «было написано»? Но ведь мы подразумеваем картину (она написанА), а не утро написано.
ответ
Итак, автор лаконичен и в состав подлежащего включил только наименование произведения искусства. Констатируем: предложение в таком виде — неполное с лексической точки зрения, что свойственно разговорной речи, но не выверенному, продуманному тексту, не отступающему от норм литературного языка. Закономерное следствие лексической лаконичности — грамматическая «свобода», или неурегулированность, варьирование форм. Если лаконичный вариант подлежащего автор находит приемлемым и понятным, то форму рода сказуемого ему придется выбирать самому (см. также ответ на вопрос 313695).
18 июня 2024
№ 239280
Очень странная ситуация со словом «арт-хаус» (напишем его так). В английском языке закрепилось раздельное написание: art house (http://en.wiktionary.org/wiki/art_house). В вашем собственном орфографическом словаре написано: 1) арт-… — первая часть сложных слов в знач. «художественный, относящийся к искусству», *пишется через дефис*; 2) арт... — первая часть сложных слов (сокр.: артиллерийский), пишется слитно. Получается, что правильно писать «арт-хаус». Но в вашем же словаре указан единственный вариант «артхаус». Почему? Если следовать логике и изложенной в словаре информации, то получается, что написанное слитно слово «артхаус» должно переводиться как «артиллерийский дом». Так как же быть?
ответ
Написание артхаус проверяется в словарном порядке. Проведем аналогию с первой частью сложных слов бизнес: эта часть присоединяется дефисом к последующей части слова (бизнес-идея, бизнес-ланч), но в составе слов бизнесмен, бизнесвумен пишется слитно. Причина слитного написания - отсутствие в русском языке самостоятельных слов мен и вумен (ср.: шоумен, шоувумен).
Хаус употребляется как самостоятельное слово только в виде омонима со значением "камышовая кошка". В другом значении его самостоятельное употребление невозможно. Этим и следует объяснить слитное (вместо ожидаемого дефисного) написание слова артхаус.
14 апреля 2008
№ 211093
Дополнение к вопросу № 207619.
Я уже спрашивал: по каким причинам прямая речь иногда не выделяется кавычками, а обособляется лишь запятыми?
Вы ответили, что бывает ряд случаев, когда кавычки не нужны. Например, "когда авторские слова и прямая речь принадлежат одному лицу".
И мне бы хотелось попросить вас назвать другие случаи, когда наблюдается подобное явление. Если этих случаев очень много и перечислить абсолютно все не представляется возможным, то назовите хотя бы столько, сколько будет в ваших силах. Заранее спасибо.
ответ
Не выделяется кавычками прямая речь в следующих случаях: 1) если нет точного указания, кому она принадлежит, или если приводится общеизвестная пословица, поговорка; 2) если прямая речь приводится в таком виде, который может иметь и косвенная речь с тем же лексическим составом; 3) если в середину прямой речи вставлено слово говорит, играющее роль вводного слова, указывающего на источник сообщения; 4) если в середину предложения, представляющего собой сообщение из периодической печати, вставлено указание на источник сообщения (такая вставка выделяется одними запятыми).
29 ноября 2006
№ 285536
Добрый день! Как правильно - "воксел" или "воксель"? (Википедия дает Во́ксел (в разговорной речи во́ксель, англ. Voxel — образовано из слов: объёмный (англ. volumetric) и пиксел (англ. pixel)) (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%BB)
ответ
В авторитетных словарях это слово еще не зафиксировано. Рекомендуем писать его по аналогии со словом пиксел (пиксель). "Русский орфографический словарь" РАН фиксирует в качестве правильных оба варианта: пиксел и пиксель. Можно сделать вывод, что и в случае со словом воксел (воксель) можно использовать оба варианта.
30 ноября 2015
№ 283417
Здравствуйте! Как правильно: "в Львове" или "во Львове"? И каким правилом это регламентируется? С одной стороны - привычно слышать "во". Но слово не начинается с в/ф, не является односложным с беглой гласной в корне, поэтому напрашивается вывод, что правильный вариант - это "в". Рассудите, пожалуйста.
ответ
Корректно: во Львове. Правила выбора предлога см. в «Письмовнике».
6 августа 2015
№ 283486
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой из двух вариантов является верным: "Еще раз выражаю благодарность за радушный прием и внимание к нашей делегации во время визита в Республику Алтай" или "Еще раз выражаю благодарность за радушный прием и внимание к нашей делегации во время визита Республики Алтай"
ответ
11 августа 2015
№ 247826
Как правильно: 1."во ФлорИде" или "во ФлОриде" 2."по срЕдам" или "по средАм" (и есть ли отличия между ситуациями, когда имеется в виду СРЕДА как день недели и СРЕДА как среда обитания, среда присутствия и т.п.) ???
ответ
1. Предпочтительно: во Флориде, хотя некоторые словари допускают и вариант во Флориде.
2. В значении 'день недели' предпочтительно: по средам, но допустим и вариант по средам. В значении 'окружение, среда обитания' верно: по средам.
28 октября 2008
№ 247892
Здравствуйте! Задала вчера вопрос, но ответа до сих пор не получила. Повторяю еще раз. Правильно ли употреблены предлоги: "Служба открыта ВО вторник и В субботу". Коллега утвеждает, что надо так: "Служба открыта Во вторник и субботу", т.е. предлог (в) опущен. Спасибо!
ответ
Предпочтительно: во вторник и в субботу.
28 октября 2008
№ 259664
Подскажите, пожалуйста, как во множественном числе пишется слово "заем" – заемы или займы, я знаю, что словарь дает только единственное число, но в связи с тем, что в официальных бумагах банков очень часто встречается написание во множественном числе, то идут непрерывные дискуссии по поводу написания. Спасибо.
ответ
Во множественном числе: займы, что зафиксировано словарями.
26 марта 2010