№ 278540
Добрый день! Какой словообразовательный словарь лучше приобрести для ученика 9 класса? Или порекомендуйте другие. И подойдет ли этот словарь иностранных слов? Тихонов, Беркович: Все трудности русского словообразования. Словарь-справочник: около 10 000 словарных статей Михаил Баранов: Школьный словарь образования слов русского языка Александр Тихонов: Школьный словообразовательный словарь русского языка Баш, Кимягарова, Боброва: Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология А. Медведев: Школьный словарь иностранных слов Спасибо.
ответ
Любой словарь Тихонова подойдет.
Словари иностранных слов есть лучше (Л. П. Крысин или Л. Н. Комарова, Е. Н. Захаренко, И. В. Нечаева).
9 октября 2014
№ 326006
Здравствуйте! Помогите расставить знаки препинания в предложении после слов "в сфере патриотического" и далее:
"При заключении договоров безвозмездного пользования муниципальным имуществом с физическими и юридическими лицами без проведения торгов в случаях, установленных Федеральным законом от 26.07.2006 N 135-ФЗ "О защите конкуренции", для осуществления ими на безвозмездной основе благотворительной деятельности для лиц, участвующих (участвовавших) в специальной военной операции, членов их семей, а также членов семей погибших (умерших) (в том числе объявленных умершими вступившим в законную силу решением суда) участников специальной военной операции, деятельности, связанной с пожертвованиями, деятельности в сфере патриотического, в том числе военно-патриотического, воспитания граждан в целях обеспечения обороноспособности страны и безопасности государства в рамках проведения специальной военной операции
ответ
Знаки препинания во фрагменте предложения расставлены корректно, присоединительная конструкция с союзом в том числе выделяется запятыми с двух сторон.
28 сентября 2025
№ 327363
Есть у нас такое правило, что, за исключением отдельных корней, в корнях после согласных пишется Е, а не Э. Но почему тогда во многих заимствованиях из японского языка, которые еще не адаптировались под русский язык, в корнях именно Э, а не Е? Ладно, если бы это объяснялось необходимостью нахождения взаимно-однозначного соответствия между слогами японской каны и совокупностью букв русского алфавита (возможно, через латиницу), но ведь система Поливанова вообще не содержит слогов с буквой Е, а только с буквой Э! И все же ряд слов (в том числе имён собственных) имеют в корне Е, а не Э. Почему так и чем они настолько "существенно" отличаются от других заимствований из японского?
ответ
Надеемся, что мы верно поняли Ваш вопрос о правилах употребления буквы э в современном русском письме. Едва ли есть какие-то особенности ее употребления применительно именно к заимствованиям из японского языка. История буквы э в русском алфавите весьма непроста. Написание е после твердых согласных, парных по твердости-мягкости, в заимствованиях типа тире, модель (вместо *тирэ, *модэль) и др. (то есть написание смягчающей буквы е в заимствованных словах после парных по твердости-мягкости согласных в тех случаях, когда они обозначают твердый согласный звук) само по себе является нарушением слогового принципа графики. Для читающего это нередко становится причиной орфоэпических трудностей: как произносить — О[д'э]сса или О[дэ]сса, эс[т'э]тика или эс[тэ]тика, б[р'э]нд или б[рэ]нд?
Еще в 1930-е годы академик Л. В. Щерба замечал, что «прямо преступно не пользоваться всеми возможными в русской графике средствами для указания правильного произношения». Однако при этом возникала бы иная проблема: что делать по мере обрусевания заимствованных слов, при котором твердые согласные перед э заменяются мягкими (ведь согласный перед орфографическим е остается твердым, как правило, лишь в таких заимствованных словах, которые еще не стали общеупотребительными или сохраняют принадлежность к научному или высокому стилю речи: наши бабушки говорили му[зэ]й, наши мамы — к[рэ]м, а теперь эти слова произносятся в соответствии с написанием), — снова корректировать написание таких слов, меняя при их обрусевании э на е? Это показалось невыгодным, и правилами 1956 года было утверждено написание буквы э после твердых согласных лишь в трех нарицательных существительных (мэр, пэр, сэр), а также в именах собственных. Таким образом, написание буквы е в подобных случаях учитывает изменение произношения слова в будущем и является более практичным. Однако с конца ХХ века написание новых заимствований с буквой э проникает в печать всё чаще и чаще, поскольку это зачастую единственный способ подсказать читателю произношение таких слов. Написание с э сохраняется до тех пор, пока слово еще недостаточно хорошо освоено языком и осознается как явно иноязычное.
1 ноября 2025
№ 236660
Добрый день! Как вы думаете, можно ли слова "облако, облачный, облачить, заоблачный, облечь, облекать, влачить" - (неполногласные старославянизмы) и слова "оболочка, оболочный, волочённый, обволакивать, волочить, волочить, волочение, наволочка, волок" - (полногласные русизмы) "совместить" в "пару" по историческому происхождению? С уважением, gurza.
ответ
Да, здесь можно найти исторические (парные) соответствия.
12 февраля 2008
№ 312248
Подскажите, пожалуйста, верно ли здесь стоят запятые или требуются тире: "Первая, научная, даёт представление об...". Спасибо
ответ
Возможен либо тот, либо другой парный знак.
9 декабря 2023
№ 281003
Помогите разрешить вопрос! Розенталь и словари существительные, которые обозначают противоположные понятия, показывают через дефис. Вы рекомендуете писать вопрос-ответ с тире. Как же правильно?
ответ
Парные сочетания антонимичного характера пишутся через дефис: вопрос-ответ.
18 февраля 2015
№ 322498
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, почему в предложении стоят тире?
Дорога же на Вышний Волочек- до Волочка железная, а от Волочка почтовая- не представляет никакого интереса.
ответ
18 марта 2025
№ 209173
Скажите, пожалуйста, как правильно написать через тире или дефис, и какому правилу подчиняется: внутрь-наружу?
Спасибо.
ответ
Парные сочетания антонимического характера пишутся через дефис: двигаться внутрь-наружу, вперед-назад.
7 ноября 2006
№ 216032
"Один из римских императоров — Гелиогабал (—) для укрепления здоровья принимал ванны" нужно ли тире и в каких случаях второе тире ставится?
ответ
Допустимо выделение при помощи парных знаков: двух тире, двух запятых, скобок.
19 февраля 2007
№ 287445
Скажите, пожалуйста, можно ли сказать двое сапог, двое чулок.
ответ
Да, так сказать можно. Собирательные числительные сочетаются с существительными, называющими парные предметы.
17 марта 2016