№ 229410
Верно ли, что отпредметные фамилии склоняются в случае совпадения пола и рода? Например: «Книга Алексей Иванович» – фамилия не склоняется; «Книга Маргарита Михайловна» – фамилия склоняется по правилу склонения предмета-прототипа.
ответ
Эта фамилия склоняется и в женском, и в мужском варианте.
17 сентября 2007
№ 235442
Добрый день.
Существует ли такая форма глагола "читать" - "чёл"?
Пример конструкции - "я не чёл этой книги" - "я не читал этой книги".
Заранее благодарен за ответ.
ответ
В литературном языке такой формы нет.
21 января 2008
№ 321267
Здравствуйте. Если писать в художественной книге "приехал в буденновский районный военкомат", то буденновский со строчной и без ё корректно писать, если в книге в целом ё не встречается?
ответ
Корректно со строчной буквы. Что касается буквы ё, то согласно действующим правилам орфографии в текстах обычного характера она употребляется выборочно. Рекомендуется употреблять ее в собственных именах – фамилиях, географических названиях, напр.: Конёнков, Неёлова, Катрин Денёв, Шрёдингер, Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв, Вёшенская, Олёкма. Ваш случай относится именно к таким: рекомендуется, но не является обязательным.
23 января 2025
№ 271050
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, что такое "академический справочник", "академическая литература"? Что есть критерий того, чтобы книга считалась академической? И как узнать, взяв какой-либо словарь в руки, академический он или нет? Большое спасибо!
ответ
Определение академический означает, что издание подготовлено сотрудниками научно-исследовательского учреждения, входящего в систему Российской академии наук (прежде – АН СССР). Например: академическая «Русская грамматика» 1980 года, академический «Русский орфографический словарь», полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» 2006 года – над всеми этими изданиями работали специалисты Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН (прежнее название – Институт русского языка АН СССР). Гриф Академии наук стоит на обложке каждой из этих книг.
Институт русской литературы РАН (Пушкинский Дом) готовит академические полные собрания сочинений русских классиков. В отличие от обычных изданий, академические издания произведений художественной литературы содержат научно подготовленный текст и все его варианты, а также полный справочный аппарат к нему.
26 декабря 2013
№ 310346
Пожалуйста, помогите разобраться в спорном вопросе. Название книги "Россия. Полное географическое описание нашего Отечества" (1899). Как пишем слово отечество, с большой или маленькой? В разных источниках разное написание. В самой книге название напечатано заглавными буквами и не определить, как "задумали" издатели.
ответ
Да, вопрос непростой, даже в каталоге РГБ и БРЭ единства в написании названия нет. В самом тексте, судя по нескольким изданиям, размещенным в открытом доступе на библиотечных ресурсах, слово отечество пишется со строчной буквы. Стилистически название, как и издание в целом, научное. Полагаем, что это позволяет писать и в названии слово отечество со строчной буквы. Однако прописная была бы вполне возможна, если бы сложилась традиция написания этого труда с прописной буквой.
13 февраля 2023
№ 320582
Добрый день! Сомневаюсь в расстановке запятых, помогите пожалуйста.
1. "Пожалуйста, отредактируйте его, чтобы он не нарушал правила, и отправьте на повторную модерацию."
2. "Отзыв на книгу «Щелкунчик» прошёл модерацию — теперь его видят другие читатели, которые тоже присматриваются к этой книге."
ответ
Вы правильно расставили запятые в этих предложениях.
24 декабря 2024
№ 318181
Уважаемые коллеги, один из авторов портала "Грамота" Алиса Орлова!
Заинтересовал рассказ об Ольге Сиротининой, лигвисте из Саратова: https://gramota.ru/journal/stati/nasledie/olga-sirotinina-tak-ponyala-chto-pushkin-prav
А где же книга ее? Ссылка на книгу не кликабельна. Очень хотелось бы и ее прочитать!
ответ
Вот работающая ссылка: https://medialing.spbu.ru/upload/files/file_1673366951_9075.pdf
24 октября 2024
№ 291848
Подскажите, пожалуйста, если в русскоязычном тексте приводится название книги на английском языке, то это название (обращаю внимание: название книги остаётся на английском языке), заключается в кавычки или нет? Спасибо.
ответ
Название, написанное латиницей в тексте на русском языке, заключать в кавычки не нужно.
26 января 2017
№ 241530
Добрый день! Помогите, пожалуйста, со склонением иностранной фамилии "Marcia": "книга Джеймса Марсия" или "книга Джеймса Марсии"? Мне самой второй вариант кажется правильнее. Спасибо!
ответ
Правильно: книга Джеймса Марсии.
3 июня 2008
№ 311347
Склоняется ли название книги "Мы" в таком предложении: «Ты слышал о "Мы"/"Нас"?»
ответ
Название книги изменять не стоит. Чтобы фраза была абсолютно понятна, лучше предварить название «Мы» родовым словом книга.
29 октября 2023