Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 275 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 328856
Добрый день! При сочинении новогоднего поздравления в стихах споткнулся на родительном падеже слова "куранты". Беглый поиск по словарям помог мало. Большинство словарей дают форму "курантов". Но некоторые предпочитают форму "курант". Причём и те и другие указывают только один вариант и без уточнений "разговорное", "устаревшее" и т д. Расширенный поиск по родительному падежу множественного числа ясности не добавил. "Ножницы – ножниц", "брюки – брюк", "сутки – суток", но "штаны – штанов", "весы – весов", "духи – духов" и т.д. Существует ли единое правило формообразования подобных слов, или их произношение "исторически сложилось"? И как быть с "курантами"? Мне по размерности и рифме больше подходит "курант". Возможно ли такое написание в стихотворении? Ведь "…свои законы есть у муз стихосложенья…" С уважением, Владимир Бабин.
ответ

Единственная нормативная форма родительного падежа этого слова — курантов.

26 декабря 2025
№ 291430
Прошу уточнить ответ на вопрос 291429. Ваши комментарии по этой теме противоречивы, я запуталась. Вы отвечаете: "Правильно написание с двумя дефисами". То есть так? 1) Владимир Кара-Мурза-младший (имя + фамилия + младший); 2) Кара-мурза-младший (фамилия + младший) А как быть с вашим ответом на вопрос 284896, где вы поправляете себя же: "Дефис здесь меняется на тире: Александр Лазарев – младший. Ответ на вопрос № 238266 исправлен". В обновленном ответе на вопрос 238266 сказано: "Слова старший, младший (не перешедшие в разряд прозвищ и являющиеся именами нарицательными) пишутся со строчной буквы и присоединяются дефисом: Лазарев-младший. Но если слова старший и младший присоединяются не к слову, а к сочетанию слов (т. е. к имени и фамилии), то дефис меняется на тире (дефисное написание с сочетанием слов невозможно): Джордж Буш – старший, Александр Лазарев – младший".
ответ

Ответ на вопрос № 291429 дополнен. 

19 декабря 2016
№ 243105
В базе ответов на вопрос о написании оборота "то [,] что надо" значится: " Вопрос № 200013 Нужна ли запятая: "то, что надо" или "то что надо"? Спасибо за ответ. Снегирева Ответ справочной службы русского языка Пунктуация зависит от контекста, в значении «хороший, самый лучший» корректно: _то что надо_. Вопрос № 183713 Неоднократно слышала выражение: "самый цимус...". Что вообще означает это слово? И как оно правильно пишется? Сафронова Мария Сергеевна Ответ справочной службы русского языка _Цимус (цимес)_ - старинное еврейское национальное сладкое блюдо, готовится из моркови и других овощей с добавлением различных фруктов и ягод. В старину _цимес_ подавался как десерт почти на все праздничные обеды. Несмотря на простые ингредиенты, считался большим деликатесом и лакомством, именно поэтому достаточно часто это слово употребляется в значении "то, что надо", "самое лучшее"". Вы не находите такую позицию не просто противоречивой, но подрывающей доверие к вашей справочной службе? Тем паче, что подобное наблюдаю не в первый раз. Уж простите за резкость, но опаска разочароваться часто побуждает нас к этому. Спасибо. С уважением, А. Журавлев
ответ

Андрей, встречный вопрос: разве все в языке нужно однозначно регламентировать? Автор волен выбирать слова и синтаксические конструкции для своего высказывания; автор решает, какой вариант расстановки знаков препинания (из числа возможных, употребительных, нормативных, верных) соответствует его коммуникативной цели.

В приведенном Вами примере есть основания и для постановки запятой, и для отсутствия знака – то есть, нет собственно пунктуационной ошибки. Процитированный ответ "Справки" хотя и неуниверсален, но годен для большого числа контекстов.

7 июля 2008
№ 288128
Журавль-стерх. Правильно через дефис?
ответ

Правильно раздельное написание: журавль стерх.

29 апреля 2016
№ 288194
Добрый день! Обращаюсь повторно. Уважаемые специалисты, хотелось бы узнать ваше мнение. Какой знак вы бы поставили? Возможна ли запятая? Если нет, то почему? А между тем народ в Месопотамии уже вовсю пользовался клиньями: юноши подбивали клинья под девушек (?) так они за ними ухаживали; мечи и ножи, выкованные из дамасской стали, имели клиновидную форму; даже журавли в небе – и те летали клином.
ответ

В этом предложении из текста Тотального диктанта 2016 года возможны два варианта пунктуационного выделения части так они за ними ухаживали:

1. Фрагмент предложения юноши подбивали клинья под девушек / так они за ними ухаживали может быть рассмотрен как бессоюзное сложное предложение, его вторая часть начинается с указательного местоимения так, поэтому отделяется от первой части при помощи тире: юноши подбивали клинья под девушек – так они за ними ухаживали.

2. Фрагмент предложения юноши подбивали клинья под девушек / так они за ними ухаживали может быть рассмотрен как простое предложение, осложненное вставкой так они за ними ухаживали. Вставка представляет собой попутное замечание и заключается в скобки: юноши подбивали клинья под девушек (так они за ними ухаживали).

Запятая в любом случае будет ошибкой. Если считать предложение бессоюзным, тире обязательно, т. к. вторая часть начинается со слова так. Выделение запятыми вставных конструкций правилами пунктуации тоже не предусмотрено.

3 мая 2016
№ 280061
Добрый день! Нужна ли запятая перед открывающей цитату кавычкой, если сама цитата начинается с обособляемого оборота (деепричастного например) или внутреннего для цитаты придаточного, а других мотивов для такой запятой нет: Президент России Владимир Путин заявил (...) , что _ «как известно, Россия территориальную целостность Украины поддерживает». В интервью он добавил, что _ «создавая что-то новое, необязательно разрушать старое». Очень хорошо бы увидеть правило конкретно на этот случай. Ну или бесспорный пример. Спасибо. ====== Прим. На двух ресурсах, включая форум "Грамоты", не услышал достаточно убедительных доводов. Обычно ссылаются вот на это: Однако перед открывающими кавычками запятая не опускается: Вспомните, «как хороши, как свежи были розы». Но тут-то запятая нужна по структуре самого предложения. А у нас-то в цитате её нет (не поставишь же эту запятую перед первым словом предложения), так что даже и "не опускать" тут вроде как и нечего.
ответ

Не видим разницы между приведенными Вами примерами и примером из справочника Д. Э. Розенталя «Пунктуация» Вспомните, «как хороши, как свежи были розы». Запятые перед открывающими кавычками в приведенных Вами примерах нужны на основании именно этого правила.

10 декабря 2014
№ 315799
Подскажите пожалуйста, правильно ли в этом куплете и припеве расставлены тире? Прошу указать места, где я мог ошибиться. Спасибо. Принимаем картинные позы, никто ничего не говорит Город вдали — как искры берёзы, которая горит Летят, возможно, журавли, я не умею отличать Стоит отцовский жигули, мотор заглох — он хочет спать Ты этот вечер по-другому хотела провести Уже не рада по любому, что попросила подвести Но будет то, что быть должно. Судьба — естественный процесс Пусть кто-то ждёт тебя в кино, но я решил — мы едем в лес
ответ

Более корректен следующий вариант пунктуационного оформления:

Принимаем картинные позы, никто ничего не говорит. Город вдали — как искры берёзы, которая горит. Летят, возможно, журавли — я не умею отличать. Стоит отцовский жигули, мотор заглох: он хочет спать. Ты этот вечер по-другому хотела провести. Уже не рада по-любому, что попросила подвести. Но будет то, что быть должно. Судьба — естественный процесс. Пусть кто-то ждёт тебя в кино, но я решил: мы едем в лес!

1 августа 2024
№ 323479
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Справочной службы. Подскажите, пожалуйста, корректность написания формы «стоЮщий» (от глагола «стоИть») по нормам русского языка. В одном из ответов Справочной службы указано, что правильное написание «стоЯщий» и различие с формой, производной от глагола «стоЯть», лишь в ударении. Однако, в Толковом словаре Владимира Даля используется именно форма «стоЮщий». Так, в статье «Стоить» им прямо указано, что: «… для различия от глаг. стоять, можно бы писать: они стоют; и мы говорим стоющий, а народ всюду отчетливо произносит: стоющий человек, крестьянин, достойный, уважаемый, честный; также пишет и Словарь Академии см. стойный». Форму «стоющий» Даль использует и в других статьях своего словаря, например, в статье «Достой»: « Достойный чего, стоющий, заслуживающий, надлежащий, должный, приличный, сообразный с требованьями правды, чести». Заранее благодарю за ответ.
ответ

Написание стоющий недопустимо в современном русском языке. Словарь Даля был составлен в XIX веке, он изначально не задумывался составителем как нормативный словарь, тем более он не может служить источником сведений по современной русской орфографии. 

24 июня 2025
№ 317752
Добрый день! В работе столкнулась со сложным вопросом (в справочниках дается противоречивая информация) - склонение фамилии в мужском роде "Казаченок". Прошу Вас уточнить как правильно - убирать беглую гласную при склонении или нет?
ответ

Склонение ряда фамилий (как в единственном, так и во множественном числе) оказывается затруднительным из-за неясности, должна ли в них сохраняться беглость гласных по образцу омонимичных им или похожих по внешнему виду нарицательных существительных (Кравеца или Кравца — от Кравец,  Журавеля или Журавля — от Журавель, Мазурока или Мазурка — от Мазурок и т. п.). Разрешение таких затруднений не может быть обеспечено правилами. Однако многие кодификаторы полагают, что выпадение гласных при склонении таких фамилии нежелательно, так как оно мешает выводимости форм именительного падежа из форм косвенных падежей. 

4 октября 2024
№ 208260
Вопрос № 208197 У нас разгорелся спор по поводу фразы: "Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги." Получается, что Феня "умыла ноги". Допустимо ли так писать в современной литературе? Владимир Генрихович -------------------------------------------------------------------------------- Ответ справочной службы русского языка Умыть - вымыть кому-л. лицо, руки и т. п., поэтому фраза умыла ноги корректна. Извините, но вы ведь пишете: "Умыть - вымыть КОМУ-Л. лицо, руки и т. п., ..." КОМУ-ЛИБО, но не самому себе! Речь же у нас идет о том, что героиня "умыла ноги" самой себе. Прочтите, пожалуйста еще раз начальную фразу. Можно ли "умыть ноги" самому себе? Вот в чем вопрос. Подчеркну, что в поисковых системах Интернета, данная фраза встречается лишь в произведенииях евангельского и библейского характера, где, например, Христос "умыл ноги", своим ученикам, но не самому себе. Сочетание же "умыл или умыла или умывает ноги себе" нигде не встречается, включая Библию и Евангелие. Я уж не говорю о современной литературе. Извините за назойливость!
ответ

Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова, глагол умыть имеет значение «вымыть кому-л. лицо, руки и т. п.», а также значение «вымыть себе (лицо, руки и т. п.)». Поэтому и фразу Феня спустилась к реке, умыла лицо, руки, ноги можно считать корректной.

26 октября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше