№ 247368
Здравствуйте ещё раз! Пожалуйста, подскажите, как правильно: "Требуется водительское удостоверение водителя, управлявшЕГО автомобилем на момент ДТП" или "Требуется водительское удостоверение водителя, управлявшИМ автомобилем на момент ДТП" и почему? Очень важно и срочно! Спасибо!
ответ
Правильно: Требуется водительское удостоверение водителя, управлявшего автомобилем на момент ДТП. Определительный оборот согласуется с определяемым словом, т. е. ставится в форме того же рода, числа и падежа (водителя какого? – управлявшего, ср.: водителем каким? – управлявшим).
17 октября 2008
№ 254345
Подскажите, пожалуйста, какое окончание необходимо писать у прилагательного, которое стоит перед рядом существительных: Ежедневный (или ежедневные) сбор, обновление и ведение электронных данных?
ответ
Здесь лучше поставить определение в форму множественного числа: ежедневные сбор, обновление и ведение электронных данных, т. к. при единственном числе неясно, связано ли определение только со словом сбор или со всем рядом однородных членов.
14 июля 2009
№ 265567
Здравствуйте! Сегодня часто можно услышать и прочесть (в некоторых путеводителях, статьях и т.п.), как здание католической церкви, не принадлежащее польской общине и не находящееся на территории Польши, называют, вопреки даже и историческим предпосылкам, "костёлом". Скажите, пожалуйста, насколько это верно с точки зрения русского языка? Верно ли называть "костёлом" любой католический храм или использовать это слово как синоним слову "церковь" в соответствующих текстах? Спасибо!
ответ
Такое употребление допустимо. «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина дает такое определение слову костёл: 'католический храм (в Польше, Прибалтике и др.)'. Таким образом, словом костёл можно называть не только польские католические храмы.
2 июля 2012
№ 209446
Здравствуйте!
Как определяется род сложных имен существительных?
Например: прием-передача осуществлен(а), кафе-бар закрыт(о)
ответ
Как правило, в употреблении наименования со словом кафе предпочтение отдается роду склоняемого слова: кафе-бар закрыт, новая кафе-закусочная. В случае с составным наименованием наподобие прием-передача действует правило согласования в роде по первому слову: прием-передача осуществлен.
10 ноября 2006
№ 320095
Здравствуйте, в предложениях типа "Январь - это зимний месяц" при выделении сказуемого нужно ли в его состав включать слово "это". Если не включать в сказуемое, тогда каким членом предложения является слово "это"
ответ
Включать это в сказуемое не требуется. В таких случаях это не считается знаменательным словом и как член предложения не квалифицируется. Чаще всего такое это характеризуют как частицу, акад. Л. В. Щерба считал его связкой.
9 декабря 2024
№ 322475
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста: какой знак должен стоять между словами «компания» и «партнёр» в этих предложениях?
«В повышении концентрации хлоридов виноваты нефтяники, говорит собеседник в компании — партнере “Транснефти”»
«Благотворительный фонд “Система” подводит итоги стажировок в компаниях-партнерах фонда»
В деловых СМИ встречаются оба варианта, тире и дефис. Возможно, ситуация аналогична вопросу 320534 про «страны-участницы». Влияет ли здесь фиксация слов в орфографических словарях? Там есть и «страна-участница», и «компания-партнёр». Зависит ли написание от интонации автора? Заранее спасибо. :)
ответ
Это действительно аналогичная ситуация. Согласно правилам координации, всё зависит от того, является приложение и (или) определяемое словом или словосочетанием: страны-участницы, в компании-партнере, но страны — участницы БРИКС, в компании — партнере «Транснефти».
16 марта 2025
№ 323276
В предложении: "Его агент говорит, что он, цитирую, "Берет перерыв"".
После слова "цитирую" ставится запятая или двоеточие? И слово "берет" будет писаться с большой или маленькой буквы?
ответ
Здесь цитата представляет собой часть предложения, сопровождаемую вводным словом цитирую, и оформляется не как прямая речь; при этом кавычки используются как знак чужого слова: Его агент говорит, что он, цитирую, «берет перерыв».
25 мая 2025
№ 326041
Добрый день!
У нас в ходе беседы появился несколько философский вопрос. Являются ли буквенные аббревиатуры в русском языке, например "МВД", полноценными "словами"? Словами однозначно являются их составляющие, "Министерство внутренних дел", но сама по себе аббревиатура "МВД" - ведь просто набор букв. Особенно учитывая то, что человек, не знающий значения соствавляющих, вообще не поймет смысл этого набора. То есть, аббревиатура даже не будет нести смысла и функции. Слово ли она в такой ситуации?
Заранее спасибо за ответ!
ответ
Аббревиатуры являются полноценными словами (как правило, именами существительными): у них есть значение, грамматические характеристики (например, род) и синтаксическая роль в предложении. Если носитель языка не знает значения какого-либо слова, оно не перестает быть словом.
28 сентября 2025
№ 292869
Многоуважаемые эксперты! Попытаю счастья во второй раз :) Очень уж интересен ответ -- пусть он и больше из разряда теории. Является ли грубой ошибкой употребление парного тире в предложении несколько раз? Мне говорят, что во избежание размытия грамматического строя предложения второе и последующие парные тире лучше заменить на скобки либо же запятые. Может быть, так оно и есть, но грубая ли это ошибка?..
ответ
Вот что об этом сказано в параграфе 162 справочника "Правила русской орфографии и пунктуации" под ред. В. В. Лопатина.
Если в предложении употребляется несколько тире, то необходимо учитывать функцию каждого из знаков.
1. Тире может повторяться только в равнозначной позиции:
а) при усилении значения каждого из перечисляющихся членов: Памятник свободе — неволе — стихии — судьбе и конечной победе гения: Пушкину, восставшему из цепей (Цвет.);
б) при параллелизме строения частей сложного предложения: Но в радости моей — всегда тоска, в тоске всегда — таинственная сладость! (Бун.)
2. Нежелательно (даже при авторском употреблении) повторение знака тире, когда знаки ставятся на разном основании: — А это — грот, — поясняет Володя, глядя себе под ноги, — тоже наш грот, здесь все наше, — хочешь, полезем! (Цвет.) — здесь первое тире стоит между подлежащим и сказуемым, второе и третье — выделяют авторские слова, четвертое — в бессоюзном сложном предложении в составе прямой речи.
24 апреля 2017
№ 272904
Здравствуйте! В каком роде употребляется сказуемое в прошедшем времени в сочетании с подлежащим, выраженным сочетанием аббревиатуры и наименования, содержащего слово "банк". Например: ЗАО "Капиталбанк" заявил/заявило о снижении процентных ставок по кредитам. Влияет ли на выбор рода сказуемого употребление аббревиатуры или полного наименования формы собственности, например: ЗАО "Инвестторгбанк" утвердил/утвердило годовой отчет, или Закрытое акционерное общество "Инвестторгбанк" утвердило годовой отчет.
ответ
Сказуемое в данном случае согласуется со словом общество (в том числе в составе аббревиатуры): ЗАО «Капиталбанк» заявило, ЗАО «Инвестторгбанк» утвердило, Закрытое акционерное общество «Инвестторгбанк» утвердило... Ср.: кинотеатр «Смена» организовал бесплатный сеанс (не кинотеатр «Смена» организовала).
26 января 2014