Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 224226
по рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом
ответ
Какой впрос Вы хотели задать «Справочному бюро»?
2 июля 2007
№ 220333
Здравствуйте!
Я из Кишинева, для меня русский язык родной, но мое произношение больше похоже не на российское,
а на русский язык, на котором говорят на Украине (правда без гэканья и т.д). Разница не очень большая,
но можно ли обрести чисте русское произношение?
Есть ли для этой цели специальные учебники, или курсы, тренинги?
ответ
По учебникам произношение поставить трудно. Нужны занятия со специалистом.
26 апреля 2007
№ 209615
рочно-срочно ответьте: газета выходит
«Верхняя»() самая богатая() категория россиян обладает 30 процентами ВВП
а по мировым стандартам() работники СМИ – это стабильный средний класс!
По международно принятым критериям() в состоянии бедности находятся люди, имеющие доход менее 4 долларов в сутки
Без лишней скромности() Юрга порвала фанатов тем, что
благо() староста лёгкая
ан() нет
ответ
Корректно: «Верхняя», самая богатая категория россиян... В остальных случаях дополнительные знаки препинания не требуются. Слово порвала лучше заключить в кавычки.
14 ноября 2006
№ 209178
Здравствуйте!
1.Содержит ли данное предложение речевую (лексическую)ошибку:
Давно перевалило за полночь, но собеседники все курили и разговаривали, разговаривали и курили.
2. Является ли употребление в данных предложениях «лишнего» слова лексической ошибкой:
Ошибкой является языковое новшество, когда оно затрудняет взаимное понимание людей между собой.
Эта работа проводилась стихийно, без определенной системы.
Спасибо.
Игорь
ответ
Справочная служба не выполняет домашние задания.
7 ноября 2006
№ 208743
Здравствуйте! К сожалению, не могу найти ответ на свой вопрос: если в тексте встречаются такие названия, как «Варшавская конвенция» или «Монреальская конвенция», то далее по тексту слово «конвенция» (без уточнения уже, какая) пишется с большой или маленькой буквы? И еще, подскажите, пожалуйста, как правильно: "информация, размещенная на билете" или "в билете"?
Заранее благодарю!
ответ
1. Условные наименования - сокращенные названия, употребляемые вместо полных (в функции полных) в тексте документов пишутся с прописной буквы.
2. Допустимы оба варианта.
31 октября 2006
№ 203655
Добрый вечер! Спасибо за ответ на вопрос. (Ответ 203615). Но прошу уточнить вот какой момент...
Зависимые слова ведь могут подразумеваться, а не присутствовать в явном виде.
Поэтому, мне кажется, можно написать -
Он- не званный гость.
- и без зависимых слов в предложении.
Меня интересует именно такой вариант предложения.
Жду вашего ответа.
ответ
Если зависимые слова не присутствуют в явном виде, то корректен только один вариант: Он незваный гость.
21 августа 2006
№ 202158
Добрый день! Пожалуйста, помогите разобраться, нужно ли ставить запятую в словосочетании "в случае если" в начале предложения? В различных публичных документах я встречала написание как без запятой: "в случае если Государственная Дума выразит недоверие Правительству...", так и с запятой: "в случае, если обязанность налогоплательщика изменилась, налоговый орган обязан направить налогоплательщику уточненное требование...".
ответ
В случае если - сложный подчинительный союз. Запятая возможна при его интонационном распадении на 2 части.
31 июля 2006
№ 316282
Здравствуйте! Прошерстила все ответы, почти сошла с ума, хочу поблагодарить вас за работу и все же задать вопрос — нужно ли выделять запятыми "как для свистка"?
Предложение такое: Сложите губы в трубочку, как для свистка, и начните дуть на полоску бумаги.
С одной стороны хочется написать без запятых, но что-то смущает. Помогите, пожалуйста!
ответ
В данном случае оборот с союзом как имеет значение сравнения и даже может быть развернут в придаточное предложение: Сложите губы в трубочку, как [их складывают] для свистка, и... Соответственно, его нужно выделить запятыми.
22 августа 2024
№ 208586
К сожалению, не нашёл ответа на свой вопрос, а потому рискну его повторить. Можно ли объяснить какими-то правилами правописание слов иностранного происхождения при их заимствовании? В частности, интересует слово капучино. Зафиксировано оно только в словаре Лопатина (без удвоения гласной в обоих случаях), что не даёт полной уверенности в устоявшемся написании. Заранее спасибо.
ответ
Есть, например, закономерности написания двойного С в заимствованном суффиксе -есс(а): поэтесса, принцесса, двойного Т в заимствованном суффиксе -етт(а): оперетта, ларгетто. Что касается написания двойных согласных в корнях заимствованных слов, то это написание определяется в словарном порядке.
30 октября 2006
№ 321898
Подскажите, корректно ли использовать слово «абсолютно» без последующего наречия? Достаточно часто слышу, что люди говорят это слово вместо «да» при ответе на вопрос. Звучит как калька с английского, где «absolutely» часто употребляется в качестве ответа на закрытый вопрос. Но не могу найти этому подтверждения в интернете.
ответ
На общий вопрос, не подкрепленный примерами, можно дать только общий ответ: слово абсолютно может употребляться без последующего наречия.
16 февраля 2025