№ 272175
Как правильно - предоставить на подпись документ или представить на подпись документ? В каких случаях употребляются данные слова (представить, предоставить)?
ответ
Предоставить – передать, дать возможность распоряжаться; представить – предъявить, показать, продемонстрировать.
Верно: представить на подпись документ.
28 ноября 2013
№ 327091
Здравствуйте, уважаемые специалисты портала! В СПб находится знаменитый стадион Петровский. Корректно ли употребление фразы "на знаменитом Петровском стадионе" вместо привычной "на знаменитом стадионе Петровский"?
ответ
Нет, это неверно. Верно: на знаменитом стадионе «Петровский», на знаменитом «Петровском».
26 октября 2025
№ 205246
Здравствуйте!
Срочно!!!
Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Безопаснее ездить на(в) транспорте Центрального округа..."
ответ
Предпочтительно: ездить на транспорте.
15 сентября 2006
№ 264632
Скажите, пожалуйста, как правильно говорить: "По десять раз на дню." или "По десять раз на день."?
ответ
В разговорной речи: по десять раз на дню. Стилистически нейтральный вариант: по десять раз в день.
26 ноября 2010
№ 274792
Добрый день. Интересно, на основании какого правила русского языка в слове "индоссамент" ударение на букве "е"?
ответ
Такова словарная фиксация. В большинстве случаев в заимствованных словах ударение ставится на последний или предпоследний слог.
22 апреля 2014
№ 278032
Здравствуйте! Как правильно склонять слово "круг", когда говорим о перекрестке с круговым движением? "Заглохла на крУге" или "заглохла на кругУ"? Сама думаю, что "на крУге". Но в основном слышу от всех "на кругУ". Спасибо.
ответ
Предпочтительно: на круге.
16 сентября 2014
№ 307302
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как произносить правильно фамилию Дмитрин(а)? ДмИтрин(а) или ДмитринА? На первый слог ставится ударение или на последний?
ответ
На этот вопрос может ответить только носитель фамилии. В разных семьях могут быть разные традиции произношения фамилии.
23 января 2021
№ 306758
Здравствуйте! Подскажите, обособляется ли "на самом деле" в предложении: "Ребенку(,) на самом деле(,) все равно, будешь ли ты кормить его сама или дашь смесь".
ответ
На практике в подобных случаях запятые чаще всего не ставятся, хотя слова на самом деле могут обособляться как вводные.
19 октября 2020
№ 222316
Об ответе на вопрос 222254. О книге «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (отв. ред. В. В. Лопатин). Не совсем понятно, что вы имеете в виду под "Ею можно руководствоваться именно как справочным пособием". Заменяет ли данная книга книгу Д. Э. Розенталя «Справочник по правописанию и литературной правке»? Обе книги — справочники. Раньше основной книгой редактора / корректора был "розенталь". Теперь о ней надо забыть и переходить на "лопатина"? Кому из этих авторов верить в случаях разногласия?
ответ
Как говорил старина Мюллер, верить в наше время нельзя никому, порой даже самому себе :)
Дело в том, что последнее прижизненное издание справочника Розенталя выходило в начале 1990-х годов, а все дальнейшие переиздания этой книги были подготовлены редакторами и корректорами уже после смерти Дитмара Эльяшевича. И некоторые предлагаемые в этом справочнике рекомендации (например, писать в Украину) представляются весьма спорными. Кроме того, справочник Розенталя несколько отстает от современной практики письма.
Что касается полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации», то среди его авторов ведущие научные сотрудники Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН и других лингвистических учреждений, подготовившие не одно справочное пособие. Так, Н. А. Еськова - автор «Краткого словаря трудностей русского языка», Л. К. Чельцова - один из авторов «Справочной книги издателя и автора» (совместно с А. Э. Мильчиным), Н. С. Валгина - один из ведуших современных специалистов по синтаксису и пунктуации.
Наша рекомендация - пользоваться обеими книгами, между ними не так уж и много разночтений, а в случае разнобоя в рекомендациях, на наш взгляд, предпочтительно в большинстве случаев ориентироваться на полный академический справочник.
31 мая 2007
№ 323659
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно сказать о переводе информации с русского языка на иностранный, используя слово "дублировать"? Например: для иностранных гостей мы дублируем информацию на английском языке (или на английский язык?). Спасибо!
ответ
Правильно: для иностранных гостей мы дублируем информацию на английском языке.
5 июля 2025