Кавычки нужны только в том случае, если заключаемые в них слова являются цитатой.
Все верно.
Словарная фиксация: галогенная лампа. См.: Большой академический словарь русского языка. Т. 4. М., СПб., 2006.
Словарной фиксации пока нет. Это новое заимствование, оно находится еще в стадии освоения языком. Поэтому «правильного» и «неправильного» варианта пока нет: нужно подождать, пока какой-то из вариантов закрепится в языке.
Правильная форма приветствия: Добрый день! См. ответ на вопрос № 256612.
Прилагательное от Лодзь – лодзинский.
Фамилия склоняется (и мужская, и женская): Зухбая, Зухбаи, Зухбае, Зухбаю, Зухбаей, о Зухбае.
Социально активный пишется раздельно (как сочетание наречия и прилагательного). См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Происхождение названия Талдом точно не установлено. Некоторые лингвисты предполагают, что в названии города соединены финское talo 'дом' и русское дом, но подтверждений этой гипотезы нет.
Тверяк, тверитянин, тверич, тверичанин. См. словарь-справочник «Русские названия жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова.