«Большой универсальный словарь русского языка» допускает все предложенные варианты: о мхе и о мо́хе, в (на) мхе и в (на) мо́хе, во (на) мху.
Нет, это неверно. Верно: на знаменитом стадионе «Петровский», на знаменитом «Петровском».
Такова словарная фиксация. В большинстве случаев в заимствованных словах ударение ставится на последний или предпоследний слог.
В разговорной речи: по десять раз на дню. Стилистически нейтральный вариант: по десять раз в день.
На этот вопрос может ответить только носитель фамилии. В разных семьях могут быть разные традиции произношения фамилии.
На практике в подобных случаях запятые чаще всего не ставятся, хотя слова на самом деле могут обособляться как вводные.
В значении предлога возможно только слитное написание (согласно «Русскому орфографическому словарю РАН», в котором приводится пример невзирая на лица).
Верно: более 200 человек работает на предприятии. Во втором случае возможны оба варианта: 200 человек работает и 200 человек работают на предприятии.
Здесь верно: кому не поднеси.
Конструкции с частицей НЕ входят в восклицательные или вопросительно-восклицательные предложения, в которых часто присутствует частица только, напр.: Кто не знал этого человека! Что только не восхитило его на этой необычной выставке! Кому не известен этот дом? Чего в мой дремлющий тогда не входит ум? (Держ.). Как не любить родной Москвы! (Бар.). Где только не приходилось ему бывать! Куда он только не обращался!
Такие предложения — по форме отрицательные — по содержанию всегда содержат утверждение.