Вы можете познакомиться с ними на нашем портале, в разделе "Словари".
Слово неимоверный образовано на базе словосочетания не имати (= иметь) веры (‘не верить’) и буквально означает ‘такой, что не веришь’. В структуре слова выделяется приставка со значением отрицания (не-), суффикс относительных прилагательных (-н-), соединительная гласная (-о-) и два корня (-вер- и -им-).
Все обсценные корни в русском языке имеют праславянское происхождение. Исследователи, склонные выделять 5 обсценных корней, относят к ним корни на х-, е-, п-, б- и м-. Роспотребназдор к нецензурной брани относит только слова с первыми четырьмя корнями.
Корректны оба варианта, однако более употребителен второй: Глаза мои пусты, слезы не проронить.
Запятая не нужна.
Обособление не требуется.
Части этого сложного предложения неполные и однотипно построены (между ними наблюдается синтаксический параллелизм). В таких случаях ставится тире.
Ответ на Ваш вопрос содержится в следующем документе: ОСТ 91500.05.001.00 «Стандарты качества лекарственных средств. Основные положения». В разделе «Термины и определения» указано:
Лекарственные средства – вещества, применяемые для профилактики, диагностики, лечения болезни, предотвращения беременности, полученные из крови, плазмы крови, а также органов, тканей человека или животного, растений, минералов методами синтеза или с применением биологических технологий. К лекарственным средствам относятся также вещества растительного, животного или синтетического происхождения, обладающие фармакологической активностью и предназначенные для производства и изготовления лекарственных средств;
Лекарственные препараты – дозированные лекарственные средства в определенной лекарственной форме.
Вы сами отвечаете на свой вопрос: слово существует, раз оно употребляется (и в книгах, и в Сети). Другое дело, что это слово по каким-то причинам не попало в нормативные (т. е. предписывающие нормы литературного словоупотребления) словари русского языка; можно предположить, что одна из причин - это слишком узкое, специализированное значение слова, такое слово можно считать профессионализмом.
Иными словами, слово бридость является фактом русского языка, но не фактом русского литературного (кодифицированного, нормированного, общезначимого) языка.