Согласно "Словарю имен собственных" Ф. Л. Агеенко: [фэ-эр-гэ].
Правильно твердое произношение: Марк Т[вэ]н.
В некоторых иноязычных собственных именах, этнических названиях после ж, ш, ц пишутся буквы я, ю, например: Жямайтская возвышенность, Жюль, Сен-Жюст, Жюрайтис, Шяуляй, Цюрих, Коцюбинский, Цюрупа, Цюй Юань, Цявловский, Цяньцзян, цян (народность). В этих случаях звуки, передаваемые буквами ж, ш, ц, нередко произносятся мягко. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 13.
При произнесении названия Цюрих согласный ц смягчается. Произношение [цу]рих неправильно.
Верно: разбомблённых.
Словари отмечают только вариант абляция.
Произносится достато[чн]ый.
Гласная О проверяется ударением в однокоренном слове: звОн.
Возможны два варианта: маркетинг и маркетинг. Разные словари отдают предпочтение то одному, то другому варианту.
Согласный Н в слове Женева произносится мягко.
Предпочтительно: ткала.