№ 273414
Как правильно писать: дополнительный трудовой отпуск - 4 календарных дня или 4 календарных дней
ответ
Правильно: 4 календарных дня.
19 февраля 2014
№ 297363
Добрый вечер, возможно ли следующее согласование: у меня есть собака, его зовут Джек. Спасибо!
ответ
В данном случае верно: ее зовут Джек.
10 июня 2018
№ 234596
как правильно написать в тексте договра: "в течение 7 (семи) или (семь) банковских дней".
ответ
Корректно: в течение 7 (семи) банковских дней.
26 декабря 2007
№ 254707
Нужны ли в сокращениях дней недели точки: пн., вт., ср., чт. и т.д.?
ответ
Да, после этих сокращений точка ставится: пн., вт. и т. д.
27 июля 2009
№ 256296
Как правильно: "в Ваших словах много лжи", или " много лжей"?
ответ
Правильно: в Ваших словах много лжи.
27 октября 2009
№ 290323
Добрый день. Возник вопрос: нужна ли запятая в следующем предложении. "Ты знаешь(,) почему, Джон?"
ответ
25 сентября 2016
№ 201575
Как правильно: "Прошу предоставить отпуск на двадцать один календарных дней, календарных дня, календарный день?
ответ
ПРавильно: На двадцать один календарный день.
24 июля 2006
№ 324249
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно говорить: поехал в Кот-д’Ивуар или на Кот-д’Ивуар? Когда по-русски страна называлась Берег Слоновой Кости, то какой предлог выбрать, было понятно.
Александр
ответ
Корректно: поехал в Кот-д’Ивуар.
28 июля 2025
№ 323375
Здравствуйте. У человека есть правое предплечье и левое предплечье. В каждом 1 кость локтевая и 1 кость лучевая - соответственно всего 2 лучевых и 2 локтевых кости. Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: "Перелом лучевых костей обоих предплечий" или "Перелом лучевой кости обоих предплечий", если речь идёт о том, что и лучевая кость в левом предплечье и лучевая кость в правом предплечье сломаны?
ответ
11 июня 2025
№ 276812
Здравствуйте. Как правильно образовать прилагательное от названия республики Южная Осетия в сочетании с разными существительными: юго-осетинский или южно-осетинский (университет, регион, пирог, обычай...)?
ответ
Наличие вариантов югоосетинский – южноосетинский связано с тем, что раньше (до начала 1990-х) этот регион официально назывался Юго-Осетинская автономная область (в составе Грузинской ССР). Такое наименование зафиксировано и в «Словаре географических названий СССР» (М., 1983). Следовательно, раньше единственно правильным было прилагательное югоосетинский. Но в настоящее время официальное название – Республика Южная Осетия. От этого названия и образовано прилагательное южноосетинский. В словаре Е. А. Левашова «Географические названия» (СПб., 2000) зафиксировано только южноосетинский, варианта югоосетинский здесь нет.
Итак, грамматически возможны оба варианта: южноосетинский и югоосетинский. Разницы в значении между ними нет, оба прилагательных обозначают 'относящийся к Южной Осетии, связанный с ней'. Но при этом предпочтительным следует считать вариант южноосетинский, образованный от официального названия региона в настоящее время. Вариант югоосетинский, образованный от прежнего названия, сегодня можно назвать историзмом.
7 августа 2014