№ 282229
Означает ли фраза: "пришли мне счет, логин и пароль я попробую завтра утром" что пишущий просит прислать только счет, а логин и пароль, которые, вероятно, есть у собеседника, он попробует (проверить) завтра утром? Или фраза предполагает нуждаемость не только в счете, а также логине и пароле, которые будут проверяться завтра утром? Как нужно составить фразу, чтобы у нее был такой смысл?
ответ
1. Ваше первое толкование соответствует пунктуации этого предложения. Однако автор мог забыть поставить знак препинания перед я и имел в виду, что ему нужны счет, логин и пароль, а проверять их он будет утром.
2. Пришли мне счет, логин и пароль. Завтра утром я их проверю.
1 мая 2015
№ 222720
Добрый день! Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в следующем тексте при перечислении.
Несмотря на то, что проблемы разные, большинство аргументов, выдвигаемых налоговой инспекцией, можно опровергнуть, ответив на следующие вопросы:
1) за что осуществляется оплата лизингополучателем платежей лизингодателю? (что такое лизинг?)
2) что представляет собой лизинговый платеж? (экономическое содержание структурных элементов лизинговых платежей?)
3) что передается в лизинг (товар, работа, услуга)?
Спасибо!
ответ
Корректное оформление:
Несмотря на то, что проблемы разные, большинство аргументов, выдвигаемых налоговой инспекцией, можно опровергнуть, ответив на следующие вопросы:
1. За что осуществляется оплата лизингополучателем платежей лизингодателю? (Что такое лизинг?)
2. Что представляет собой лизинговый платеж? (Экономическое содержание структурных элементов лизинговых платежей.)
3. Что передается в лизинг (товар, работа, услуга)?
6 июня 2007
№ 288200
Профессора университета И. И. Иванов, П. П. Петров, С. С. Сидоров и доцент Н. Н. Николаев являются экспертами научных фондов. Нужно ли двоеточие перед перечислением фамилий ученых? С уважением, AGM
ответ
4 мая 2016
№ 217002
Как понимать "нам встали коленом на грудь"?
Контекст:
23 февраля, Ленин, выступая на заседании ВЦИК, сказал: "Советская власть должна констатировать полную невозможность сопротивления германцам. Нам встали коленом на грудь".
ответ
Это значит, что кто-то мешает свободно действовать.
8 марта 2007
№ 323970
Подскажите, пожалуйста, в этом случае будут склоняться название медалей? Например, он был награжден медалями «Иван Бунин» и «Федор Достоевский»? Будет ли верно сказать, медалями «Ивана Бунина» и «Федора Достоевского»?
ответ
Нет, название медали такого типа не склоняется.
18 июля 2025
№ 314609
Ленин настаивал на том, чтобы партию составляла небольшая, спаянная железной дисциплиной () элита профессиональных революционеров. Поясните, пожалуйста, почему на месте скобок не нужна запятая, ведь «спаянная железной дисциплиной» — это причастный оборот?
ответ
На месте скобки запятая не нужна, потому что причастный оборот спаянная железной дисциплиной стоит перед определяемым словом элита. Обособляются обороты, стоящие после определяемых слов, ср.: элита профессиональных революционеров, спаянная железной дисциплиной.
28 июня 2024
№ 292392
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, всегда ли обособляются вводные сочетания "по данным" с указанием даты, месяца и года, например: По данным за январь-март 2017 года; По данным на 1 января 2017 года; По данным на четвертый квартал 2016 года. Почему я задаю такой вопрос? Да потому, что в средствах массовой информации запятая ставится 50/50. Как правильно? Спасибо.
ответ
ПО ДАННЫМ / СВЕДЕНИЯМ (кого, чего, чьим), в составе вводного сочетания
Вводные сочетания «по данным (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)», «по сведениям (кого-либо, чего-либо, чьим-либо)», а также вводные сочетания «по имеющимся / неофициальным / предварительным... данным», «по имеющимся / неофициальным / предварительным... сведениям» обособляются. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2.
Позвольте, Андрей Иванович, в Москве, по данным последней переписи, больше двух миллионов жителей? И. Ильф, Е. Петров, Двенадцать стульев. По данным комендатуры, фамилия капитана – Николаев, лейтенанта – Сенцов. В. Богомолов, Момент истины. Встретил Сперанского. Говорит, что, по сведениям «Русских Ведомостей», в Петербург едет немецкая комиссия... И. Бунин, Окаянные дни. По имеющимся данным, в глубине его обороны происходит перегруппировка. Э. Казакевич, Звезда. Военком... добавил, что, по предварительным данным, в течение первого часа после сообщения по радио о начале войны в военкоматы поступили тысячи заявлений от добровольцев. А. Чаковский, Блокада. По имеющимся сведениям, Германия в три часа ночи объявила общую мобилизацию. Л. Соболев, Капитальный ремонт.
! Не смешивать с употреблением в роли членов предложения.
Само название говорило об их планах – сбросить нас в море. По данным разведки мы знали об этом. Л. Брежнев, Малая земля. По сведениям о сыскивающемся по Высочайшему повелению мятежнике коллежском асессоре Кюхельбекере известно, что сестра его в замужестве есть за смоленским помещиком Глинкою... Ю. Тынянов, Кюхля.
11 марта 2017
№ 314320
Здравствуйте!
Меня зовут Николаев Дмитрий Львович. Недавно на одном сайте видел рекламу одной организации со следующим слоганом: "Основано на реальных развитиях". Является ли нарушением норм русского языка употребление слова "развитие" во множественном числе?
ответ
Абстрактные существительные на -ия в целом неохотно образуют формы множественного числа. Многие словари дают при слове развитие помету "только ед.". Однако кажется, что в действительности цитируемый Вами слоган звучит иначе: Основано на реальных событиях.
21 июня 2024
№ 288842
Хочу уточнить. Вот вопрос № 234518 "Подскажите пожалуйста, склоняется ли русская фамилия Ламзин? Если да, как именно она склоняется? Ответ справочной службы русского языка Мужская фамилия Ламзин склоняется как существительное "бензин". Смотрим, что получается. С бензином. С Мишей Ламзином? НЕТ. С Мишей Ламзиным. Да. Нельзя тут проводить аналогию со словом "бензин", раз то фамилия русская. Но если она была бы иностранная, было бы именно так: с Мишелем Ламзином. Подправьте свой ответ, пожалуйста.
ответ
Спасибо за уточнение! Поправили ответ.
4 июня 2016
№ 317804
Здравствуйте, ваш сайт заводит в заблуждение пользователей, так как все ориентируются как на официальный сайт где пишут правильно, я обращаюсь по поводу слова логин взятое из английского языка (login), везде пишут что ставится ударение на второй слог хотя это некорректная информация, в английском языке в словах существительных ударение ставится в основном на первый слог и слово логин(login) не является исключением, слово о котором нам написано имеет совсем другое значение логИн на английском (log in) это глагол войти, авторизоваться. Если даже использовать это слово в русском языке то как в первом варианте а то есть лОгин (login) оно является именем существительным и означает имя пользователя. Спасибо за внимание
ответ
Ударение в словах, заимствованных русских языком из какого-либо другого языка, отнюдь не всегда совпадает с ударением, которое то же слово имеет в языке-источнике. См., например: экспе́рт (! неправ. э́ксперт), футбо́л, ноутбу́к и т. п.
Подробнее см. https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/azbuchnye-istiny/istinyistiny-10-zaimst
6 октября 2024