См. в «Справочнике по пунктуации»: К ТОМУ ЖЕ.
Кассирша – разговорное слово, его употребление допустимо лишь в устной речи. Стилистически нейтрально: кассир (о женщине тоже).
Сами по себе эти слова не требуют обособления. Но присоединительные обороты, начинающиеся союзом «к тому же», выделяются знаками препинания, обычно запятыми:
Меж тем регулировщица, став перед полуторкой, ругала Хижняка, несомненного виновника затора, к тому же не желавшего осаживать назад, за обочину, на арестную площадку, как она требовала. В. Богомолов, Момент истины.
Однако в некоторых художественных текстах встречается и обособление слов «к тому же»:
К тому же, каждый день шел снег, и каждое утро приходилось, прежде чем приступить к самой работе, порядочно поработать лопатой. М. Пришвин, Серая Сова.
Выбор предлога зависит от того, какое слово является главным по отношению к слову код. Возможные варианты: прошу добавить описание для кода (описание для чего? для кода), прошу добавить описание кода (описание чего? кода) и прошу добавить описание к коду (добавить к чему? к коду).
Верен второй вариант.
Следует ориентироваться на орфографический словарь, он закрепляет вариант имейл.
Запятые расставлены верно.
Ким – мужчина или женщина? Мужская фамилия Ким склоняется, женская – нет.
Правильно в дательном падеже: Юлдашбаевой.
Если речь идет о запятой после знаю, то она ставится по правилам пунктуации в сложноподчиненном предложении. Слова зачем и кому являются союзными словами, которые присоединяют придаточную изъяснительную часть. Если речь идет о непоставленной запятой перед союзом и, то она действительно не ставится между однородными союзными словами.