№ 223279
Хотелось бы уточнить по поводу ответа на вопрос № 219193:
От чего именно зависит слитное\раздельное написание "немного"?
ответ
При противопоставлении верно раздельное написание, без -- слитное.
15 июня 2007
№ 211302
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста как правильно: Мне посчастливилось приехать в город Москва или Москву? И почему именно так?
ответ
Правильно: приехать в город Москву. Правила см. в «Письмовнике».
4 декабря 2006
№ 207975
Как правильно: "Любому человеку понятно" или "Для любого человека понятно"?
Если второе неправильно, то почему именно?
Спасибо
ответ
Возможны оба варианта: понятно кому? / для кого?
20 октября 2006
№ 200785
Здравствуйте!
Поясните, пожалуйста, как правильно говорить и почему именно так: "Пожарная безопасность" или "Противопожарная безопасность".
Заранее благодарю!
ответ
Правильно: пожарная безопасность, что означает «безопасность от пожара».
12 июля 2006
№ 317624
Здравствуйте, объясните, пожалуйста, написание слова "незыблемый", а именно гласной е в суффиксе. Возникают сомнения из-за глагола "зыбить".
ответ
Слово незыблемый образовано от глагола зыбить(ся), который относится к глаголам I спряжения, хотя и оканчивается на -ить (см. также брить и зиждиться).
1 октября 2024
№ 323492
Здравствуйте! По какому правилу, уточните, пожалуйста, ставится запятая в предложении "Он раскрывает, какой именно ответ нужен". Спасибо.
ответ
26 июня 2025
№ 324036
как правильно расставить знаки препинания в предложении
"Из обращения не установлено, о каком, именно мероприятии идет речь."
ответ
Верно: Из обращения не установлено, о каком именно мероприятии идет речь.
21 июля 2025
№ 326725
Здравствуйте!
Нужны ли знаки препинания в предложении:
"Он что-то бормотал. Но что именно (-,) и не разобрать".
ответ
Между придаточной изъяснительной и следующей за ней главной частью нужно поставить тире: Он что-то бормотал. Но что именно — и не разобрать.
15 октября 2025
№ 324369
Здравствуйте!
Российские СМИ в последнее время (мне кажется, что раньше так не писали) называют премьер-министра Израиля "Биньямин Нитаньяху" или даже "Нитаньягу". При этом в русском языке есть устоявшаяся транслитерация имени Benjamin как "Бенджамин" (см. Бенджамин Франклин, например). Как правильно транслитерировать это иностранное имя собственное?
ответ
В словарях русского языка для работников СМИ (в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера) именно такая фиксация: Биньямин Нетаньяху.
Исторически родственные имена в разных языках могут произноситься (и передаваться на русский язык) по-разному: имя начинает жить по фонетическим законам принявшего его языка. Библейское имя Биньямин (Беньямин) в английском языке приобрело форму, передаваемую на русский язык как Бенджамин, а в русском языке, например, стало Вениамином.
31 июля 2025
№ 272606
Здравствуйте! Чем регламентируется написание женских (иногда мужских) имён в уменьшительно-ласкательной форме, заканчивающихся на -ечка, -ичка? Например, Юли(е)чка, Вани(е)чка, Ане(и)чка.
ответ
В уменьшительных формах мужских и женских имен пишется суффикс -очк- или -ечк-: Ниночка, Аллочка, Вовочка; Ванечка, Олечка, Раечка, Лилечка, Юлечка. Отклоняются от современной нормы написания типа Володичка, Раичка (как и традиционное в современных текстах стилизованное написание Веничка Ерофеев). Написание -ичк- нормативно только для слов, образованных от существительных с основой на -ик-, -иц-, например: Эдик – Эдичка.
11 января 2014