№ 327363
Есть у нас такое правило, что, за исключением отдельных корней, в корнях после согласных пишется Е, а не Э. Но почему тогда во многих заимствованиях из японского языка, которые еще не адаптировались под русский язык, в корнях именно Э, а не Е? Ладно, если бы это объяснялось необходимостью нахождения взаимно-однозначного соответствия между слогами японской каны и совокупностью букв русского алфавита (возможно, через латиницу), но ведь система Поливанова вообще не содержит слогов с буквой Е, а только с буквой Э! И все же ряд слов (в том числе имён собственных) имеют в корне Е, а не Э. Почему так и чем они настолько "существенно" отличаются от других заимствований из японского?
ответ
Надеемся, что мы верно поняли Ваш вопрос о правилах употребления буквы э в современном русском письме. Едва ли есть какие-то особенности ее употребления применительно именно к заимствованиям из японского языка. История буквы э в русском алфавите весьма непроста. Написание е после твердых согласных, парных по твердости-мягкости, в заимствованиях типа тире, модель (вместо *тирэ, *модэль) и др. (то есть написание смягчающей буквы е в заимствованных словах после парных по твердости-мягкости согласных в тех случаях, когда они обозначают твердый согласный звук) само по себе является нарушением слогового принципа графики. Для читающего это нередко становится причиной орфоэпических трудностей: как произносить — О[д'э]сса или О[дэ]сса, эс[т'э]тика или эс[тэ]тика, б[р'э]нд или б[рэ]нд?
Еще в 1930-е годы академик Л. В. Щерба замечал, что «прямо преступно не пользоваться всеми возможными в русской графике средствами для указания правильного произношения». Однако при этом возникала бы иная проблема: что делать по мере обрусевания заимствованных слов, при котором твердые согласные перед э заменяются мягкими (ведь согласный перед орфографическим е остается твердым, как правило, лишь в таких заимствованных словах, которые еще не стали общеупотребительными или сохраняют принадлежность к научному или высокому стилю речи: наши бабушки говорили му[зэ]й, наши мамы — к[рэ]м, а теперь эти слова произносятся в соответствии с написанием), — снова корректировать написание таких слов, меняя при их обрусевании э на е? Это показалось невыгодным, и правилами 1956 года было утверждено написание буквы э после твердых согласных лишь в трех нарицательных существительных (мэр, пэр, сэр), а также в именах собственных. Таким образом, написание буквы е в подобных случаях учитывает изменение произношения слова в будущем и является более практичным. Однако с конца ХХ века написание новых заимствований с буквой э проникает в печать всё чаще и чаще, поскольку это зачастую единственный способ подсказать читателю произношение таких слов. Написание с э сохраняется до тех пор, пока слово еще недостаточно хорошо освоено языком и осознается как явно иноязычное.
1 ноября 2025
№ 236888
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какие есть правила пунктуации относительно слова "наконец"? Нужно ли выделять запятыми "наконец" в случаях: Добавьте половину взбитых яиц, хорошо перемешайте, затем еще половину, опять перемешайте, и наконец оставшиеся яйца. Наконец-то вышла новая серия передач... Спасибо!
ответ
Наконец в значении 'под конец, напоследок, после всего' не является вводным и не выделяется. Корректно: Добавьте половину взбитых яиц, хорошо перемешайте, затем еще половину, опять перемешайте и наконец – оставшиеся яйца.
Во втором примере дополнительные знаки препинания не нужны: Наконец-то вышла новая серия передач...
18 февраля 2008
№ 325503
В метро Санкт-Петербурга размещена реклама с надписью "Новая эра отечественного беспилотия". Корректно ли использовать слово "беспилотие" или единственный допустимый вариант это "беспилотность"?
С одной стороны здесь по форме есть сходство с "бесплодие-бесплодность", с другой - я использование слова "беспилотие" ранее не встречал нигде.
ответ
Нормативными словарями современного русского языка существительное беспилотие не зафиксировано. Однако нам встречались редкие упоминания этого слова в качестве термина, которым обозначают отрасль беспилотной авиации.
10 сентября 2025
№ 284962
Уважаемая редакция, прошу вас помощи в разрешении вопроса о правописании слова "пристыжено". Могу ли я сказать "и пристыжено беспризорник свой пригладил вихор-вихрь"? Или же, обособив, выделив запятыми: "и, пристыжено, беспризорник свой пригладил вихор-вихрь". Да, слово отвечает на вопрос "как", вопрос задаётся от глагола, следовательно, это наречие, следовательно писать нужно с двумя "н" ("пристыженно"). Да, вроде бы так, согласиться должен любой. Но сколь много примеров в Интернете, где оно, это слово применяется с одной "н". И в "словаре ассоциаций" сказано буквально следующее. "Что или кто бывает пристыженным? вид крестьянин взгляд дядюшка отец ребенок богдан спутник голос солдат парень элис гном взор негодяй щенок папуля хорн апач мак юноша сэр паникер советник гражданин монах оперуполномоченный канцлер человек кардинал муж старик чиновник старичок егор клиент послушник дурак командир мальчишка призрак сержант крис максим офицер франц лейтенант пилот фрэнк пират док раб юстус шотландец иван академик игорь судья карл оборванец преподаватель глаз оборотень кен Что можно сделать пристыжено? опустить пробормотать молчать заговорить замолчать кивнуть ответить звучать посмотреть подвыть вздохнуть потупиться заткнуться понурить повесить взглянуть умолкнуть встать сказать продолжать добавить безмолвствовать покраснеть улыбнуться склонить уткнуться переглянуться пролепетать говорить замолкать прошептать поднять отодвинуться сбежать жмуриться пискнуть сознаться подумать улыбаться пообещать воскликнуть проговорить глядеть отвернуться хихикать отвести вернуться заерзать откликнуться хлопать замолкнуть отозваться скрыться замяться отползти смолкнуть заявить податься сопеть спросить покинуть извиняться удариться помалкивать" Правила требуют написать слово "пристыжено" в моём контексте с двумя "н", внутри всё бунтует, хочется сказать именно "пристыжено"! С одной "н"... С уважением...
ответ
Верен только вариант с двумя Н: и пристыженно беспризорник свой пригладил вихор-вихрь. В указанном "Словаре ассоциаций", вероятно, допущена ошибка.
30 октября 2015
№ 280063
Уважаемая Грамота, разрешите, пожалуйста, наш спор: На горизонте фантазий замаячила новая вершина - наш новый Эверест. Нордкап! Как написать слово Эверест в данном случае, если имеется в виду переносное значение (подвиг, сложное дело, высокая вершина) - с прописной или строчной; в кавычках или без? Спасибо!!!
ответ
При употреблении в переносном значении прописная буква сохраняется, кавычки не нужны: наш новый Эверест.
10 декабря 2014
№ 252068
Укажите ошибки в словоупотреблении и исправьте их: 1. Личностный состав фирмы был отправлен в бессрочный отпуск. 2. Двадцать лет своей биографии она посвятила детям. 3. Бестселлером нового сезона стала новая стиральная машина «Макс». 4. Таксист разбил себе лобовое стекло и фары. Спасибо! Готовлюсь к олимпиаде...
ответ
Если мы выполним это задание, то вряд ли это можно будет считать Вашей подготовкой к олимпиаде.
27 февраля 2009
№ 218436
Добрый день!
Прошу вас научить, в каких случаях происходит склонение названий торговых марок. По телевидению в рекламе довольно часто слышишь "новый тариф от "МЕГАФОН" или "новая крем-краска от "ЛИНДА".
Оправдано ли такое правописание "совместно с "ЕВРОСЕТЬ" и слева от аптеки "РИГЛА" и почему?
Спасибо.
ответ
Не следует склонять собственные наименования, если они предваряются нарицательными (родовыми терминами): слева от аптеки "Ригла", в салоне "Евросеть" и т. п. При отсутствии нарицательных родовых наименований склонение требуется: работать в "Ригле", в "Евросети", в "Мегафоне" и т. п.
30 марта 2007
№ 211443
Скажите, пожалуйста, нужны ли запятые в предложениях:
1)Прошло тридцать лет, и в 1974 году была составлена новая справка. 2) Ведь иногда советы и предложения могут сыграть решающую роль, и тогда в жизни компании происходят неожиданные перемены.
И еще. Как правильно фортепианные или фортепьянные вечера?
ответ
1. Пунктуация в обоих случаях верна. 2. Корректны оба варианта.
5 декабря 2006
№ 318774
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"!
В третий и, наверное, последний раз попытаюсь до вас достучаться со своим вопросом. Меня интересует, корректно ли использование предлога "на" в очерке Л.Н. Толстого "Благодарная почва" (1910 г.):
"Причина та, что черта оседлости для Черткова — весь земной шар, кроме Тульской губернии. Вот я и выезжаю НА разные концы этой губернии, чтобы видеться с ним."
Мне кажется, следовало бы писать "в разные концы губернии", по аналогии с устоявшейся (в том числе на момент написания очерка) формой "в разные концы города". Каких-либо других примеров использования того или иного предлога применительно именно к губернии в литературе найти не удалось.
Если однозначно, подробно или оперативно ответить на мой вопрос по каким-либо причинам не представляется возможным, буду благодарен за ссылку на материал, к которому можно было бы обратиться, или на ресурс, на котором можно было бы задать этот вопрос с вероятностью получить на него ответ.
Заранее благодарю!
ответ
Не вполне ясны причины, мешающие Вам внимательно прочитать ответы на Ваш вопрос.
8 ноября 2024
№ 325116
В ответе справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 321919 приведён пример предложения с двойным союзом «и (или)»: «Меня обещали навестить друзья: Маша, Сережа и (или) Петя», а также варианты его толкования:
«а) меня навещают Маша, Сережа и Петя;
б) меня навещают Маша и Сережа;
в) меня навещают Маша и Петя».
Получается, что от места постановки двойного союза «и (или)» зависит постоянное присутствие того или иного перечисления во всех случаях. В указанном выше примере обязательно должна навестить Маша, а вместе с ней Серёжа или Петя или все сразу, что зависит от обстоятельств.
Однако, в описательной части, предваряющей рассматриваемый пример, говорится, что возможен вариант, касающийся только одного из перечислений (в ответе на вопрос: «может проводиться обследование какой-либо одной из трех систем»). Это значит, что помимо перечисленных выше вариантов возможен ещё один: придёт навестить только один из друзей: «или Маша, или Сережа, или Петя».
Пожалуйста, дайте пояснения.
ответ
Верно, еще один вариант возможен, в ответе он просто был упущен из виду.
26 августа 2025