Мужская фамилия Кая (как фамилии, оканчивающиеся на -я с предшествующей гласной, кроме и) склоняется следующим образом: Кая, Каи, Кае, Каю, Каей, о Кае.
Так называют фонетический процесс, происходивший в древнерусском языке, прямым следствием которого в современном языке являются беглые гласные: сон - сна, день - дня.
Имя Алуа склонять не следует. Мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -а с предшествующей гласной, не склоняются. Правильно: Ахметовой Алуа.
Корректно поставить точку. Это сложноподчинённое предложение с придаточным изъяснительным (средство связи — союз-частица ли), его главная часть (Уточните, пожалуйста) не представляет собой вопросительное предложение.
Орфографическими правилами не предусмотрено подобное написание без дефисов. Ползу-у-ут, ползу-у-ут по сте-е-енке – здесь ведь тоже протяжное звучание гласных. Зачем же отказываться от дефиса?
Возможны два варианта склонения: с сохранением гласной е (Коломоеца, Коломоецу и т. д.) и с выпадением (Коломойца, Коломойцу и т. д.) Первый вариант предпочтительный.
Общепринятого графического сокращения этих слов нет. В текстах, адресованных специалистам (педагогам), сокращать эти слова можно разными способами, главное – чтобы сокращение было понятно подготовленному читателю.
В русском языке это слово произносится со звуком [ф] перед гласным. По основному принципу русской орфографии в такой позиции согласный передается буквой, соответствующей звуку.
Корректно: Катя, скажи адрес, куда нужно ехать. Это сложноподчиненное предложение не вопросительное, а побудительное: главную часть в нем составляет глагол в повелительном наклонении скажи.
Такой перенос недопустим. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Слово вглубь не подлежит переносу.