№ 218952
Хочу дополнить вопрос 177039 о выражении "Заниматься любовью".
Но дополнение связано не со словосочетанием "Заниматься любовью", а просто с употреблением слова "любовь" в таком уничижительном контексте.
Применение слова "любовь" в значении "секс", "половая свзь" и т.п. это, как я заметил, не 1990-е годы России и даже не 1960-е годы США.
Приведу пример: Аркадий Аверченко, "Весёлый вечер".
"Мало кто обращал внимание на эту шаблонную девицу, старообразную от попоек и любви, несмотря на свои двадцать пять лет, уныло-надоедливую и смешную, с ее заученными жалкими методами обольщения."
С уважением, Куляпин Андрей.
ответ
Большое спасибо за дополнение!
8 апреля 2007
№ 245022
К вопросу № 245009 (как будет выглядеть глагол "писать" отвечая на вопрос "что делая?"). Многие русские авторы (В.Жуковский, Л.Толстой, А.Чехов и т.д.) не затруднялись образовывать деепричастие от указанного глагола, используя вполне закономерную форму "пиша". Например, В.Белинский: "Но Гоголь не всем может быть примером. Тем не менее жалко видеть, когда и маленькое дарование попусту тратит свои силы, пиша по-малороссийски - для малороссийских крестьян".
ответ
Спасибо за дополнение! Сегодня можно говорить о "несвободном" употреблении формы деепричастия пиша.
26 августа 2008
№ 274860
Здравствуйте, редакция портала! Частенько заглядываем сюда с подругой - вечно спорим по какому-либо поводу) Предмет сегодняшнего спора: можно ли о девушке (или самой девушке) говорить: "Такой молодец"? Я считаю, что можно, подруга говорит, что в данном случае только "Такая молодец". Но ее вариант мне режет слух. Нет, я не отрицаю, что так можно говорить - я утверждаю, что девушка о себе (или о ней) может сказать "такой молодец" Уступать не хочется, тем более, мы договорились, что проигравший... Мои аргументы: - "молодец" - собирательное слов, о девушке и о парне так можно сказать (или они сами) - я часто говорю "я такой молодец", более того, моя подруга тоже! Но в споре это отрицает :) (знаете, есть девушки, которые иногда говорят о себе в мужском роде - вот я иногда балуюсь) - (мой козырь) "Да можно так говорить!" - можно же с другими собирательными словами употреблять "такой", когда подразумевалась женщина: такой доктор (Анна Петровна), такой учитель... Просим помочь разобраться :) Спасибо!
ответ
Корректно: Она такой молодец! Ср.: Она такой хороший работник! Она такой хороший человек!
23 апреля 2014
№ 231594
Уважаемая Справка!
Не дождавшись ответа на предыдущие вопросы, я все-таки решила снова попытать счастье... Подскажите, пожалуйста:
1) Нужно ли заключать в кавычки аббревитатуры - названия партий, премийи т. д. - в отсутствие родового понятия? Например, лауреат ТЭФИ, местное отделение ЕР?
2)Если присоединительная конструкция, начинающаяся словами например, в частности, правда, превращается в отдельное предложение или заключается в скобки, -ставится ли тогда запятая после вводного слова? Например: ... произошла маленькая революция. Правда(,) пока только в головах. Люблю смотреть спортивные передачи. Например(,) футбольные и хоккейные матчи. Люблю смотреть спортивные передачи (например(,) футбольные и хоккейные матчи).
3) В статьях, посвященных отдельным книгам, выставкам, фильмам, в первый раз названия этих произведений даются целиком (речь о неодносложных наименованиях), а дальше по тексту они, как правило, сокращаются до одного слова, например "Код" вместо "Кода апокалипсиса". Надо ли в сокращенном названии ставить отточие после первого слова - например, "Золото..." вместо "Золото бунта", "Код..." вместо "Кода апокалипсиса" - или отточие не требуется? Как правильно?
4) Начальники доказывали, что их(,) и только их(,) отделы приносят реальную пользу предприятию. Помогите, пожалуйста, с запятыми.
Заранее огромное спасибо! С нетерпением жду Вашего ответа.
ответ
1. Это зависит от практики употребления, так, корректно: лауреат ТЭФИ, отделение «ЕР». 2. В этих случаях запятые нужны. 3. При передаче разговорной речи можно писать без многоточия. В остальных случаях лучше писать с многоточием. 4. Указанные запятые нужны.
20 октября 2007
№ 265436
Добрый день! Прошу помочь участникам Википедии решить вопрос, по которому идут долгие споры. Учитывая, что влияние Википедии выросло, думаю, что ваша помощь будет общественно значимой. Прошу отнестись со всей серьёзностью. Пожалуйста, скажите, как правильно назвать энциклопедическую статью: «Русский остров», «Русский (остров)», «Остров Русский» или ещё как-нибудь? Речь идёт об острове во Владивостоке, где в сентябре состоится саммит АТЭС. Является ли слово «Русский» в названии этого острова субстантивированным прилагательным? Более года длилось обсуждение (http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:К_переименованию/22_сентября_2010), по результатом которого статья названа «Русский (остров)» (в названии статьи есть ещё уточнение «Приморский край», но по этому поводу спора нет). Итог обсуждения был оспорен (http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Оспаривание_итогов/Архив/2011), но название «Русский (остров)» было подтверждено. По результатам этих двух итогов были переименованы несколько десятков статей об островах и других географических объектах, в том числе находящихся на Аляске, имеющих в своём названии прилагательное. Например: статья про Матисов остров в Санкт-Петербурге теперь называется «Матисов (остров)», соответственно Крысий остров — почему-то просто «Крысий», Большое Медвежье озеро — «Большое Медвежье». Пожалуйста, посоветуйте, как назвать энциклопедические статьи в этих и подобных случаях. Спасибо.
ответ
Действительно, вопрос нетривиальный. С читательской точки зрения, как нам кажется, лучше будет восприниматься такое заглавие: Русский (остров). Ведь в традиционном, бумажном издании читатель искал бы статью на букву "Р", значит, с нее и должно начинаться заглавие. А скобки отражают современное употребление: чаще приходится слышать сочетание остров Русский, чем Русский остров.
Напротив, такие сочетания, как Крысий остров, Большое Медвежье озеро (употребляющиеся именно с таким порядком слов), разумно писать без скобок, оставляя слова остров, озеро. Сравните: в традиционной энциклопедии – БСЭ – статья называется Большое Медвежье озеро, нет причин отказываться от такого представления заголовочного слова и в Википедии.
21 июня 2012
№ 260468
Уважаемые эксперты! В нашей редакции ваше мнение ценится настолько, что приходится спрашивать об очевидных вещах:) И тем не менее: верно ли, что каким-бы длинным и полным ни был подзаголовок (или, как называют у нас, подназвание - то есть не те подзаголовки, что располагаются внутри текста, а тот, что непосредственно после заголовка), точка в конце не ставится, иначе этот элемент текста будет неотличим от лида? Ставится ли точка в конце подзаголовка (подназвания!), если он состоит из нескольких предложений, или нет - также для того, чтобы его можно было отличить от лида? (Лично у меня - я корректор - сомнений нет: точки быть не должно. Но с некоторых пор в нашей редакции стали писать длиннющие подназвания, больше похожие (и формально, и по сути) на лиды, хотя лиды никуда не делись. Наличие запятых внутри таких подназваний заставляет многих думать, что без точки не обойтись. Молодого сотрудника считают некомпетентным в этом вопросе. Приходится обращаться к вам). Буду очень признательна, если найдете возможность ответить.
ответ
Фактически Вы отвечаете на свой вопрос: наличие или отсутствие точки служит жанровым признаком. Что перед нами - анонс или подзаголовок? Ответом служит именно точка. Думаем, если сложилась такая ситуация в редакции, то нужно сформулировать для себя редакционные требования к композиции статьи и следовать им.
14 апреля 2010
№ 321643
Выпишите грамматическую основу предложения. Укажите вид сказуемого
1.Мишка и Борька подбежали к нам и тоже стали перед грибом на колени.
2. Гелий впервые обнаружили в 1868 году не на Земле, а на Солнце, в спектре солнечной короны.
3.Долго не раздумывая, я поехал в город покупать собаку.
4.Торговые пути, связывавшие народы, являются для этой науки одним из важнейших направлений.
5.Ему вдруг стало очень грустно.
6.Почти через три десятилетия этот элемент был найден и на Земле.
7.К сожалению, духовность в культуре отодвинута в нашу эпоху далеко на задний план.
8.Культура сейчас является лишь совокупностью материальных достижений народа.
9. Липа - древнейшая спутница города.
10.В результате нравственность человека оказывается подчинена требованиям масс.
11. Сама же проблема возникновения жизни до сих пор не решена.
12.Утром я, выспавшийся, полный свежих сил, вышел на вахту.
13.Наша задача сказать о Красной площади в тысячный раз.
14.По улицам города, по его бульварам разлит уд
ответ
Мы не выполняем домашние задания.
10 февраля 2025
№ 239871
Уважаемая "Грамота", спасибо вам большое за оперативные ответы! Но, пожалуйста, скажите, может все же допускается в деловых документах тире и прописная буква в начале слова (независимо от того, в каком месте оно стоит) в таком словосочетании: (Т)ехнический директор (-) первый заместитель генерального директора. И еще. Управляющая организация (")ОАО "ОЭЛ" - а почему перед ОАО не нужны кавычки, ОАО разве не входит в название? И почему все-таки без аббревиатуры ОАО название организации в текстах писем и т.д. нельзя писать без кавычек? Только, пожалуйста, не оставьте эти вопросы без ответа. Просто очень хочется все делать грамотно!!!
ответ
Тире в составном наименовании должности уместно, а прописная буква не нужна.
ОАО - часть названия (родовое наименование). Слова "управляющая организация", как мы понимаем, не входят в состав названия компании. Подробно о кавычках при наименованиях организаций см. в "Письмовнике".
23 апреля 2008
№ 210430
Интересует вопрос корректности употребления в тексте значка $. Например, в тексте отчетов, деловых писем, журнальных или газетных статей, на сайтах компаний, в рекламных буклетах и пр. Допустимо ли в принципе использование данного символа (или необходимо везде использовать сокращение долл.)? А если такой символ допустим в каких-либо видах текстов, то куда правильно его поставить: перед значением или после (например, "стоимость услуги $10" или "стоимость услуги 10$")? И к какому виду ошибки можно отнести неправильное употребление этого символа. К орфографической?
P.S. нигде в открытом доступе не нашла подробного разъяснения на данную тему, ни в русских текстах, ни в английских.
ответ
Действительно, определенных правил нет. Считаем, что в этом случае можно руководствоваться рекомендации об употреблении других знаков, например %. Знак заменяют словом при числе в цифровой форме, если текст публицистический или популярный, рассчитанный на массового читателя (
10 долларов). Ошибка не относится к орфографическим, скорее, это технический недочет. См. также ответ №
173548 .
21 ноября 2006
№ 280785
Решила "освежить" в памяти правила постановки тире между подлежащим и сказуемым. На портале «Грамота.ру» Прочитала правила, выполнила тест. Мне высветилась одна ошибка там, где я изначально хотела поставить тире, так как оно там явно "напрашивается". Тем не менее, руководствуясь правилом, которое вы описали выше, решила не ставить, что потом и было засчитано мне как ошибка. Вот правило: "Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи, НЕ ставится, если: 3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки". Тестовый пример: "Воспоминания _ один только стыд и рвание волос (Гончаров)". Итак, подлежащее и сказуемое выражены существительным, между подлежащим "воспоминание" и сказуемыми "стыд" и "рвание" стоит ограничительная частица "только", а тире все же должно стоять. Получается, есть у правила исключения и относительно частиц? Это так или просто пример неудачный? В оригинале тире также имеется. Пожалуйста, разрешите мои сомнения на этот счет. Спасибо!
ответ
В этом предложении частица находится не между подлежащим и сказуемым, а между словами из группы сказуемого: один стыд. Тире необходимо.
6 февраля 2015