Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 292729
Добрый день! Как правильно: малый и средний бизнес важен для города или малый и средний бизнес важны для города
ответ
Верно: малый и средний бизнес важен для города.
20 апреля 2017
№ 228684
Как правильно:
"сделка, направленная на явный ущерб для государства" или "сделка, направленная к явному ущербу для государства"?
С уважением,
ответ
Оба варианта некорректны. Возможно: сделка, ведущая к явному ущербу...
6 сентября 2007
№ 249489
Добрый день, Справка! Кадетский корпус стал для ребят вторым домом. Нужны ли для словосочетания "вторым домом" кавычки?
ответ
Кавычки не нужны.
12 декабря 2008
№ 241656
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно "статью о Дне Рождении" или "статью о Дне Рождения"?
ответ
Правильно: статью о дне рождения.
5 июня 2008
№ 226792
Подскажите, как правильно?
Разработать проектную документацию устройства площадки для парковки... или разработать проектную документацию на устройство площадки для парковки...
ответ
Второй вариант предпочтителен.
6 августа 2007
№ 209250
Нужна ли запятая перед как в предложении:
Для аварийных генераторов производительность не столь существенна как для генераторов, работающих ежедневно.
ответ
Запятая перед как нужна.
9 ноября 2006
№ 225550
Подскажите, пожалуйста, как правильно:
"Для тех, кто никак не может привыкнуть..."
или
"Для тех, кто никак не могут привыкнуть..."
ответ
Оба варианта возможны.
18 июля 2007
№ 214931
Скажите пожалуйста, как называется пастушеский посох с закругленным концом? В книге встретил название "ерлыга", но, в словаре, опубликованном на сайте, такого слова вообще найти не могу. В связи с этим предполагаю опечатку. Будьте любезны, помогите.
ответ
Сейчас это слово не употребляется, поэтому оно не включено в словари современного русского языка. Однако в словаре В. Даля указано: герлыга, ерлыга -- посох овчара, с деревянным крюком на конце, для ловли овец за заднюю ногу.
5 февраля 2007
№ 216251
Как стилистически правильно построить предложение:
"Склонность человека к потере контроля над собой проверяется на психиатрической экспертизе, необходимой для получения права на хранение оружия. "
Или же вот так:
"Склонность человека к потере контроля над собой проверяется психиатрической экспертизой, необходимой для получения права на хранение оружия." , "Склонность человека к потере контроля над собой проверяется в ходе психиатрической экспертизы, необходимой для получения права на хранение оружия."
А может все варианты равнозначны?
А также можно-ли применять выражение "для нанесения увечий или причинения смерти"
Или же так правильно "для нанесения увечий или убийства".
Существует ли вообще выражение "причинение смерти" ?
Спасибо за ответ.
ответ
С точки зрения русского языка все варианты корректны. Сочетание причинение смерти некорректно.
22 февраля 2007
№ 303583
Доброго дня! Появилось новое понятие в продаже бюстгальтеров - технология bra-fitting. Блогерша Гизатуллина А. Пишет по-русски это слово - бра-фиттинг. Вопрос, возможно ли написание - брафитинг? Ведь в заимствованных словах не надо соблюдать орфографию иностранного слова? И есть ли правило для такой транслитерации?
ответ
Нормативной рекомендации для этого слова нет, однако по аналогии со словом фитинг можно принять в качестве допустимого варианта написание бра-фитинг.
23 ноября 2019