№ 293796
Добрый день! Просмотрела статью "Как писать слова, связанные с Интернетом", не нашла информации про инстаграм. Меня интересует новая приставка (?) инста. Как она пишется со словами? Например, как правильно написать инстаблог или инста-блог?
ответ
Приставка ли - это вопрос. Но писать нужно слитно: инстаблог.
15 июля 2017
№ 294164
И конечно, мы все осознаем и понимаем ту ответственность, которую несем, прежде всего - за вашу жизнь, безопасность, комфорт и исполнение обязательств перед заказчиком. Нужна ли запятая между словами "и" и "конечно"?
ответ
После присоединительного союза (в начале самостоятельного предложения) запятая перед вводным словом обычно не ставится, т. к. союз тесно примыкает к вводному слову. Запятая ставится только при сильном интонационном выделении вводного слова. Окончательное решение – за автором текста.
15 августа 2017
№ 273642
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, ставится ли тире между словами в следующем случае: "Дальше - больше" (В значении: а дальше - ещё интереснее!) Используется в речи, во время диалога между людьми.
ответ
3 марта 2014
№ 300232
Бездействие вменится чиновникам в грех. Не нашёл слова вменится в словаре и на это сайте и подчёркнуто оно, как ошибочно написанное. Предполагаю, что написал я всё же правильно его. Ваше мнение какое?
ответ
Ошибки нет.
ВМЕНИТЬ, -ню, -нишь; вменённый; -нён, -нена, -нено; св. что кому-чему, во что. Офиц. Счесть чем-л., каким-л., признать, расценить каким-л. образом. В. в заслугу. В. в вину (обвинить в чём-л.). В. в обязанность (обязать делать что-л.). <Вменять, -яю, -яешь; нсв. Вменяться, -яется; страд.
15 апреля 2019
№ 300621
Добрый день! Возможно ли употреблять слово (горимый) в следующем предложении: К существующим маршрутам авиапатрулирования лесов добавлены маршруты по наиболее горимой части земель запаса и сельхозназначения. В орфографическом словаре этого слова нет. Спасибо.
ответ
Такое употребление некорректно. Возможный вариант замены: подверженный горению.
20 мая 2019
№ 230220
Добрый день!
Скажите пожалуйста как правльно писать
1)Северная Осетия-Алания
2)Северная Осетия—Алания
или
3)Северная Осетия — Осетия.
Т.е. между словами Осетия и Алания:
(1) дефис.
(2) тире
(3) пробел тире пробел.
Спасибо!
ответ
Верно написание через тире с пробелами.
1 октября 2007
№ 230481
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно - катехизический или катехитический? В словаре предлагается первый вариант, но в литературе часто встречается и второй. Или первое происходит от "катехизис", а второе - от "катехизация"? Спасибо
ответ
В словарях приводятся катехизический (от катехизис) и катехизаторский (от кахетизация).
5 октября 2007
№ 232487
Пожалуйста, помогите! Речь идет о целой книге , посвященной молоку. У автора везде кисломолочный, молочнокислый, т. е. слитное написание, а в словаре Б. З. Букчиной "Слитно..." дефисное. Как быть? Очень рассчитываю на помощь.
ответ
В большинстве словарей, в том числе «Русском орфографическом словаре», указано в качестве правильного слитное написание. Мы рекомендуем писать слитно оба слова.
14 ноября 2007
№ 242678
В этом предложении: При вынесении решений на проведение ВНП в проверяемый период по НДФЛ в обязательном порядке включить текущий период. перед словами "в обязательном порядке" нужно ставить запятую или нет?
ответ
30 июня 2008
№ 242362
Объясните, пожалуйста, смысловое различие между словами "тОннель" и "тУннель". В каком случае правильно употребить первое, а когда второе? Почему так получилось, что значение слов одно, а написание разное?
ответ
Тоннель и туннель – равноправные орфографические варианты (т. е. это не разные слова, а разные варианты написания одного слова). В любом контексте возможно употребление любого из этих вариантов.
Наличие орфографических вариантов связано с историей слова: оно пришло к нам из английского языка, в котором словом tunnel был назван проход под Темзой, построенный французским инженером Брюнелем. В свою очередь английское tunnel, которое буквально означало 'дымоходная труба', восходит к французскому tonnelle – уменьш. от tonne 'бочка' (отсюда же, кстати, и слово тонна). В XVI веке слово tonnelle уже встречается во французских текстах в значении 'труба' (в частности, 'подземная труба'), развившимся, по-видимому, из значения 'бочка (лежащая на боку) без дна'.
В русском языке слово туннель (тоннель) известно с середины XIX века, при этом различное написание уже тогда фиксировалось словарями.
23 июня 2008