Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 201971
Как написание слова tag (англ.) будет верным? Тег или тэг? Спасибо
ответ
Правильно: тег.
28 июля 2006
№ 207261
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, более верный вариант наращения: 6-ти или 6-и?
ответ
Наращение после количественных числительных не ставится.
13 октября 2006
№ 207680
подскажите, пожалуйста, можно ли употреблять "вызова" или единственно верный вариант "вызовы"?
ответ
Правильно: вызовы.
17 октября 2006
№ 201567
Обнаруживается, что, кроме нее, в багаже ничего нет. Знаки препинания верные?
ответ
Пунктуация корректна, запятые до и после слов кроме неё не обязательны.
24 июля 2006
№ 214235
какой вариант согласования является верным: "большинство красноярцев единодушны" или "единодушно"? Спасибо
ответ
Возможны оба варианта, предпочтительна форма единственного числа (второй вариант).
25 января 2007
№ 318869
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верное ударение в конструкции "на челах своих". Спасибо.
ответ
Ударение зависит от контекста и времени создания текста.
10 ноября 2024
№ 317258
Укажите верное объяснение написания слова девочка организова(н/нн)а и серьёзна:
Почему?
ответ
Правильно: девочка организованна и серьезна. Организованна — краткая форма прилагательного организованный "отличающийся собранностью, самодисциплиной, умением действовать точно и планомерно". Ср. с кратким причастием: коференция организована университетом.
22 сентября 2024
№ 299004
Здравствуйте! Пишем мини-маркет, а если требуется написать кафе-мини-маркет - так верно?
ответ
В настоящее время рекомендуется слитное написание: минимаркет. Поэтому верно: кафе-минимаркет.
17 декабря 2018
№ 329286
Фамилия женская Прибура склоняется? И "фото из архива семьи Прибура" верно?
ответ
Мужские и женские фамилии на -а, -я неударное, как правило, склоняются: у Анны Прибуры.
При слове семья фамилия обычно ставится в форме единственного числа именительного падежа: из архива семьи Прибура.
20 января 2026
№ 218887
Уважаемые грамотеи! С Великой Вас пятницей и приближающейся Пасхой Христовой!
Мой сотрудник использовал при составлении текста должностных инструкций работника следующие обороты. Название раздела - "Ответственность", а в первом абзаце: "Сотрудник несет ответственность за исполнение своих обязанностей (перечислено конкретно)".
Его поправили заказчики, полагая более правильным употребить следующее: "Сотрудник несет ответственность за неисполнение своих обязанностей".
Я думаю, что эти выражения имеют различное значение. Предложенный моим сотрудником вариант представляется более универсальным - "ответственность за порученное дело", а рекомендованный имеет ввиду ответственность, как меру наказания. Интуитивно как носитель языка чувствую, что это так, а наукообразно сформулировать затрудняюсь. А может быть заблуждаюсь именно я? Настоять на своем не проблема, но стараюсь, чтобы любой документ, вышедший из моей фирмы, был возможно более грамотным. Спасибо!
ответ
Возможны оба варианта, однако они имеют разный смысл: нести ответственность за исполнение значит 'брать на себя обязательства по исполнению', нести ответственность за неисполнение значит 'быть наказанным за неисполнение'. В приведенном Вами примере вернее сказать: Сотрудник несет ответственность за исполнение.
6 апреля 2007