Возможно несколько вариантов пунктуации. См. ответ на вопрос № 282603. Также возможны: Я словно эхо: отзовусь на зов души твоей несчастной... Я словно эхо – отзовусь на зов души твоей несчастной... Я – словно эхо: отзовусь на зов души твоей несчастной... Пунктуация подскажет читателю, как должно быть воспринято предложение. Выбор остается за автором.
Правильно: наши дети неорганизованны и не совсем дисциплинированны.
Слова одеколон и духи «гендерных» различий не имеют. Одеколон – спирто-водный раствор ароматических веществ, употребляемый как парфюмерное средство. Духи – ароматический спиртовой раствор, употребляемый как парфюмерное средство. И одеколон, и духи могут быть как женскими, так и мужскими.
Обороты с предлогом благодаря обособляются, если находятся между подлежащим и сказуемым. В остальных случаях их обособление факультативно. В данном случае обособление, полагаем, необходимо, так как помогает понять, к чему относится сочетание в Польше.
Прилагательное мечетный, образованное от существительного мечеть, фиксируется некоторыми словарями. Поэтому сочетания мечетный двор, мечетная роспись возможны, однако в речевой практике прилагательное мечетный употребляется редко, чаще используются конструкции двор мечети, роспись мечети.
Это неоднородные определения, запятая не ставится.
Оба варианта корректны.
Верно: два занятия.
В данном случае верно: ее зовут Джек.
Верно: две рукавицы.