№ 262904
Оцените, пожалуйста стилистическую корректность заголовка в одной из сегодняшних московских газет: "В КАКИЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ ИГРАЮТ НАШИ ДЕТИ?". Спасибо.
ответ
Заголовок некорректен. Играть в развлечения нельзя (играть можно в игры).
28 июля 2010
№ 224065
Церемония открытия, это, пожалуй единственное мероприятие сбора, в котором дети, посланцы суверенных республик, оказались слушателями и зрителями.
Верна ли пунктуация?
ответ
Верно: Церемония открытия -- это, пожалуй, единственное мероприятие сбора, в котором дети, посланцы суверенных республик, оказались слушателями и зрителями.
28 июня 2007
№ 218968
Пожалуйста, ответьте, какие нужны знаки препинания в названии рубрики журнала "Внимание,(:)прокуратура" и в названии дорожного знака "Осторожно:(,) дети". Спасибо
ответ
Возможно тире или двоеточие.
6 апреля 2007
№ 317983
Будьте добры, разъясните, нужна ли здесь запятая и почему:
Почему дети боятся темноты (,) и при чем тут поиски страшных книг.
ответ
Запятая перед союзом и не нужна, так как он связывает две однородные придаточные части; главная часть при этом достраивается: [Мы расскажем,] почему дети боятся темноты и при чем тут поиски страшных книг.
16 октября 2024
№ 281314
Подскажите, пожалуйста, как получить официальную лингвистическую справку о том, что Дёмина и Демина - это одна и та же фамилия? До замужества моя фамилия была Дёмина, но из-за нерадивости некоторых делопроизводителей в одних документах записано Дёмина, в других Демина. При попытке сдать документы на временное проживание и на гражданство РФ в УФМС г. Казани, оказалось, что у меня, гражданки РФ, и моей мамы, гражданки Украины, 1927 года рождения, разные фамилии в документах. Мама - Демина Т.С. в свидетельстве о браке, в паспорте, в пенсионном удостоверении. Отец - Демин в свидетельстве о заключении брака и в свидетельстве о смерти. В моём свидетельстве о рождении - Демина А.Д., а в свидетельстве о браке - Дёмина А.Д.. Чиновники УФМС наотрез отказываются принимать документы моей тяжелобольной престарелой матери без получения квоты, мотивируя это тем, что у нас разные фамилии, а значит - нет родства.
ответ
Вы можете обратиться в Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН за справкой об идентичности фамилий. Вот контактные данные ИРЯ РАН:
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru
6 марта 2015
№ 299165
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, выбор дефиса в данном случае уместен: "Было достаточно светло, как бывает светло днём в Саргассовом море на глубине ста-ста двадцати метров..."? Или же здесь необходимо использовать тире? Благодарю!
ответ
Здесь необходимо поставить тире с пробелами: ...на глубине ста ― ста двадцати метров.
27 декабря 2018
№ 308395
Есть понимание того, что "тире" и "дефис" разные знаки. Но есть ли между ними графическая разница? Или достаточно, если до и после тире есть пробелы, а перед и после дефиса - нет?
ответ
Тире — это длинная черточка, которая отделяется от предшествующего и последующего текста пробелами, а дефис — короткая черточка, которая пробелами не отделяется. Если нет возможности поставить длинную черточку, то в функции тире используют короткую с пробелами до и после нее.
22 июля 2021
№ 316350
Помогите, пожалуйста, решить вопрос с названием предприятия. Коллеги пишут так: Филиал КУП "Ромашка"-"Ромашка № 1". Но оснований для постановки дефиса я не вижу. Как следует писать? Каким правилом пунктуации это обосновано?
ответ
В данном случае корректно использование тире: (Филиал КУП «Ромашка» — «Ромашка № 1»), так как это предложение с пояснительной конструкцией.
25 августа 2024
№ 328260
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, как правильно оформлять такие мысли? Как внутреннюю речь?
— Как же я теперь буду работать! — первая мысль Дениса была очевидной. Он подумал и взмахнул рукой. — Какого дьявола она все решает!
ответ
Корректно: «Как же я теперь буду работать?» — первая мысль Дениса была очевидной. Он подумал и взмахнул рукой: «Какого дьявола она все решает?»
26 ноября 2025
№ 244986
Ответьте, пожалуйста, склоняются ли двойные немецкие имена, которые в оригинале пишутся с дефисом? Например: Frank-Walter Steinmeier, Carl-Peter Krause и т.д. Судя по тому, что написано в справочнике Розенталя, по-русски следует писать без дефиса, и тогда вопрос отпадет сам собой, т.е. склоняем. Но опускать дефис некорректно, т.к. у немцев есть и двойные мена, которые в оригинале пишутся без дефиса. В справочнике Лопатина этой главы вообще нет.
ответ
Пример склонения двойного немецкого имени приведен в словаре Ф. Л. Агеенко: Ганса-Дитриха Геншера.
25 августа 2008