Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 2 730 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 268116
Подскажите, пожалуйста, верна ли пунктуация в предложении: "Сказать, что в китайских городах можно купить меховое изделие любой марки, значит ничего не сказать о кричащем изобилии мехов на этом рынке." Нужна ли запятая после "значит" или тире после "марки"? Спасибо
ответ

Верно: Сказать, что в китайских городах можно купить меховое изделие любой марки, - значит ничего не сказать о кричащем изобилии мехов на этом рынке.

16 января 2013
№ 269044
Всем доброго времени суток. Вот такой вопрос. Как правильно пишется слово старорусский, если речь идёт о стиле? А если имеется в виду принадлежность к городу Старая Русса? Мой вариант ответа в первом случае старо-русский, во втором - старорусский. Поправьте меня, если я не прав. Спасибо
ответ

В обоих случаях правильно: старорусский.

19 апреля 2013
№ 259296
Здравствуйте! Помогите разобраться в пунктуации. Интересует запятая перед "исходя": 1. Размер задолженности по алиментам, уплачиваемым на несовершеннолетних детей в долях от заработка, определяется(,) исходя из заработка и иного дохода лица... 2. ...задолженность по алиментам определяется(,) исходя из размера средней заработной платы в РФ...
ответ

В данных примерах запятые перед "исходя из" ставить не нужно.

17 марта 2010
№ 244748
Скажите, пожалуйста, как правильно писать: в п. Хрустальном, в п. Горнореченском или в п. Хрустальный и п. Горнореченский, если в им. п. - п. Хрустальный, п. Горнореченский? Насколько я знаю, если топоним и родовое наименование согласуются, то и название поселков, городо склоняются. Заранее благодарю.
ответ

Корректно: в п. Хрустальном, в п. Горнореченском.

19 августа 2008
№ 248571
Пожалуйста, помогите разобраться. Учитель в школе исправил моему ребенку: "на реке Нева " на "на реке Неве". Может быть изменились правила? Нас в школе учили: на реке Нева, но на Неве или в городе Москва, но в Москве. Заранее благодарна за ответ.
ответ

Правильно: на Неве, на реке Неве, в Москве, в городе Москве. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».

13 ноября 2008
№ 246698
В городе Липецке есть один из крупнейших районов - Новолипецк. Абсолютное большинство липчан ставят перед ним предлог "на": "жить на Новолипецке", "съездить на Новолипецк". Подскажите, насколько это верно. Ведь живут в Липецке, а не "на Липецке"...
ответ

Нормам русского литературного языка соответствует употребление предлога В перед формой предложного падежа названия района: в Новолипецке.

4 октября 2008
№ 250151
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на русский язык название одного корейского университета: Сувонский университет, Университет Сувон или Университет Сувона? По английски: The University of Suwon. Университет находится в провинции Кёнги на границе двух городов: Сувона и Хвасона. Территориально он принадлежит городу Хвасону. Большое спасибо.
ответ

Более соответствует сложившимся традициям именования учебных заведений вариант Сувонский университет.

26 декабря 2008
№ 307885
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Представительство в Республике БолгариИ" или "Представительство в Республике БолгариЯ" Для меня просится второй вариант. Тем не менее, на сайтах в Посольства и Консульства РФ, встречается первый вариант. Статью по поводу "В городе Москва/Москве" на грамоте ру читал.
ответ

Верно: ...в Республике Болгарии. Также см. вопрос 205895.

9 апреля 2021
№ 258733
Есть сомнения в написании: 1) история р/Российского ф/Флота 2) Первый трамвай в городе Воронеже был пущен в 1926 г., а поезд – в 1868 г. На сколько лет поезд «старше» трамвая? Нужно ли кавычить "старше"? Очень надеюсь на скорый ответ. Спасибо.
ответ

1. Правильно: история российского флота (но при официальном наименовании: история Военно-Морского Флота РФ).

2. Кавычки не требуются.

9 марта 2010
№ 284374
Добрый день! Интересует вопрос согласования: "общество с ограниченной ответственностью, организованное и действующее в рамках законодательства республики Польши" или "республики Польша"? На сайте посольства употребляется вариант "республики Польша", но что-то подсказывает, что тут должен применяться вариант согласования на основе модели "в городе Москве". Спасибо заранее.
ответ

Не совсем так. Относительно склонения географического названия в сочетании в городе Москве в справочных пособиях разногласий нет: везде указано, что литературная норма – склонять русские и хорошо освоенные иноязычные топонимы в сочетании со словом город. А вот сочетания со словом республика (в официальных названиях государств все слова пишутся с большой буквы: Республика Польша) описаны противоречиво, подробнее об этом см. в ответе на вопрос № 265817. Если у Вас текст официального документа, название лучше оставить несклоняемым: общество с ограниченной ответственностью, организованное и действующее в рамках законодательства Республики Польша.

30 сентября 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше