№ 215808
Здравствуйте, подскажите, где должны быть запятые:
А также что чем живее мышка, тем веселее кошка.
бери давай!
И нужен ли какой-нибудь знак перед "нет" (или перед "и"):
Поэтому я взял пример с великих героев древности и нет, не умер, а...
Спасибо.
ответ
Знаки препинания в двух первых примерах расставлены правильно. Корректно: Поэтому я взял пример с великих героев древности и... нет, не умер, а...
15 февраля 2007
№ 258529
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, почему правильно говорить "не покладая рук", а не "не покладая руки"? Ведь, в данном случае существительное "руки" должно использоваться в дательном падеже, а не в родительном.
ответ
Устойчивый оборот: не покладая (чего?) рук. Рук - форма мн. ч. род. п.
4 марта 2010
№ 318323
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, будет ли писаться раздельно или слитно "не с прилагательными" в предложении: "Он хоть и страшный, но на самом деле не_плохой".
К какому правилу его применить? Оно не очень подходит к конструкциям с противопоставлением: не... а, не... но, ...а не… или к конструкциям иного рода (при которых союзы "а" и "но" близки по значению к хотя, при этом, всё-таки, тем не менее).
ответ
Возможно и слитное, и раздельное написание. Слитное подчеркивает утверждение (он неплохой = он хороший), раздельное подчеркивает отрицание (например, при возражении кому-то, кто утверждает, что он плохой).
27 октября 2024
№ 291472
Здравствуйте. Можно ли так сказать: "Он водил ее на свидание." или спросить: "Ты водил ее на свидание?", если это свидание между ними, а не с третьим лицом? А если указывается место? Например: "Он водил ее на свидание в театр." Или тогда правильнее: "Он водил ее на свидании в театр."?
ответ
Фразы Он водил ее на свидание; Он водил ее на свидание в театр; Ты водил ее на свидание? корректны.
23 декабря 2016
№ 322482
При этом срок начала передачи и принятия объекта долевого строительства не может быть установлен ранее чем за четырнадцать дней и позднее чем за один месяц до установленного договором срока передачи застройщиком объекта долевого строительства участнику долевого строительства.
Как правильно трактовать сроки?
ответ
Предложение содержит фрагменты, описывающие взаимоисключающие временные отрезки — по отношению к базовой для них точке отсчета (установленному договором сроку передачи застройщиком объекта долевого строительства участнику долевого строительства). Непротиворечивое, однозначное толкование предложения невозможно.
14 марта 2025
№ 294186
Добрый день, уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, уместно ли тире в таком предложении: "Это инвестиция — не связанная с деньгами, относящаяся к другой сфере жизни, но тем не менее инвестиция". Заранее спасибо за ответ.
ответ
Постановка тире в такой ситуации уместна.
17 августа 2017
№ 233576
Не обращай внимания на страну-производитель или на страну-производителя?
ответ
Верен второй вариант.
29 ноября 2007
№ 203569
Здравствуйте!
Объясните, пожалуйста, есть ли смысловая, не грамматическая, разница между словами "оповещающий" и "оповещательный"? Например, "пришло оповещающее письмо", "пришло оповещательное письмо".
И если есть, то в чем она заключается?
Спасибо,
Петр Аксенов.
ответ
Оповещающий от глагола оповещать, а оповещательный в словарях не зафиксировано. Поэтому правильно: пришло оповещающее письмо.
21 августа 2006
№ 322598
Здравствуйте! Как лучше перефразировать следующую фразу? Или допустимо оставить ее в прежнем виде?
"– Ну, поскольку я все равно не помню, куда мне было надо, а значит, я особо не занята. Поэтому почему бы не пойти?"
ответ
Минимальное вмешательство, которое сделает фразу корректной, состоит в устранении союза а — в этом случае в предложении возникнет двойной союз поскольку... значит. Кроме того, частица ну не требует обособления: Ну поскольку я все равно не помню, куда мне было надо, значит я особо не занята.
28 марта 2025
№ 244233
Раз не едет на допрос – значит(,) не преступник. Очень срочно. Спасибо.
ответ
Корректно: Раз не едет на допрос, значит не преступник.
11 августа 2008