№ 248062
                                        
                                                Как пишется: Жарить их так( )же. {I/}Chrno Asakura{I}
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В значении "таким же способом" - так же.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 ноября 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 220531
                                        
                                                Как правильно: увековечить на мемориале? в мемориале? как -то еще?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Лучше сказать: увековечить, воздвигнув мемориал.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 мая 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 273899
                                        
                                                Добрый день,  спасибо, что вы помогаете сделать наш русский язык здоровым и красивым! Я читаю ваши статьи и,как мне кажется,в двух из них информация не совпадает. А именно: в статье о правилах написания слов с прописной или сточной букв(параграф 103) вы пишете,что "названия всех религиозных праздников и постов… пишутся со строчной буквы". Тогда как в статье о написании различных церковных слов названия праздников и постов уже рекомендуется начинать с прописной буквы.  Подскажите,пожалуйста, что считать правильным. Благодарю, Елена
                                        
                                        ответ
                                        
                                                § 103, о котором Вы пишете, – это параграф «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года, официально действующих до сих пор (на нашем портале представлена электронная версия этого свода). Понятно, что в 1956 году рекомендации писать строчными буквами названия, связанные с религией, были вызваны идеологическими причинами. Сегодня эти предписания уже не соблюдаются.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 марта 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 313032
                                        
                                                Добрый день. ШушлЕпень или шушлепЕнь?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово шушлепень современными нормативными словарями не фиксируется. Оно известно как диалектное (вятское) из «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля, но и в этом словаре ударение на слове не стоит. Возможно, слово будет описано в «Словаре русских народных говоров», который пока вышел до буквы ц. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 февраля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 208862
                                        
                                                Разъясните, пожалуйста, почему слово "недотягивают", "недотягивать", "недотянуть" пишется слитно? вроде как и без "не" данный глагол употребляется...
                                        
                                        ответ
                                        
                                                НЕ пишется слитно в глагольной приставке недо-, обозначающей несоответствие требуемой норме, например: недовыполнить (выполнить ниже требуемой нормы), недосмотреть (недостаточно, плохо смотреть, упустить что-нибудь), недотянуть (натянуть меньше, чем следует). От глаголов с приставкой недо- надо отличать глаголы с приставкой до-, имеющие впереди cебя отрицание не и обозначающие не доведенное до конца действие.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 ноября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 208903
                                        
                                                Помогите, пожалуйста, разобраться со строчными и прописными:
Великая Ф/французская революция, Ф/французская революция,
руководитель Т/традиционной Сангхи России  - Пандито Хамбо Л/лама (-лама),
Организация Б/буддийского Д/духовенства Восточной Сибири,
Центральное Д/духовное У/управление Б/буддистов,
Буддийская Т/традиционная Сангха России,
Ферраро-Флорентийский С/собор,
В/восточные  Ц/церкви,
Яковитская Ц/церковь,
Армянская Ц/церковь. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: Великая французская революция, Французская революция (если название сокращено до двух слов), руководитель традиционной сангхи России — Пандито Хамбо-лама. В следующих трёх названиях с большой буквы пишется первое слово официального названия и географические названия. Правильно: Ферраро-Флорентийский собор, восточные церкви, яковитская церковь, армянская церковь (так как последние три — не официальные названия).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 ноября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 323403
                                        
                                                Здравствуйте, возможно ли употребление вводного слова "по-видимому" без дефиса - "повидимому" - и если нет, то почему в различных книгах, например в книге "Отто Фон Бисмарк Мысли и воспоминания" на 9 странице в 4 строке употреблено "по-видимому" именно без дефиса? Фрагмент: "Он хозяйствовал в своем родовом имении Шенгаузен, повидимому, не очень удачно."
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы не указали год выхода книги, но это может быть или старая книга, или репринтное издание, воспроизводящее старое написание. Дело в том, что до утверждения в 1956 году «Правил русской орфографии и пунктуации» такие наречия, как по-видимому, по-прежнему, могли писаться слитно. Современная орфографическая норма требует только дефисного написания.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 июня 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 271566
                                        
                                                Несмотря на многочисленные вопросы ваших посетителей по поводу написания слова "придти-прийти", не уверен, что ваша справочная служба имеет право так категорически выступать за вариант "прийти". Хотя бы потому, что на моей памяти начиная где-то с 1970 по 1990 (минимум) годы вся выпускавшаяся в СССР литература, а также газетная продукция (конкретно - самая "главная" газета "Правда") использовали в написании именно глагол "придти". Это легко проверить...Хотелось бы узнать, что вы думаете по этому поводу. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                К сожалению, память Вас подводит. «Вся литература» вариант придти не могла использовать, т. к. «Правилами русской орфографии и пунктуации» 1956 года установлено написание прийти. Иными словами, после 1956 года правильно только прийти (конечно, нельзя исключать, что  в отдельных изданиях были ошибки). А вот в книгах, изданных до 1956 года, написание придти не редкость.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 октября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 300360
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, как правильно: Ушел к своим. Ушел (,) потому(,) что люди плохо обращались с ним.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятую можно поставить или до слова потому, или после него. Выбор зависит от интонации: если на потому падает логическое ударение и после этого слова делается пауза, то запятая ставится на месте этой паузы (между потому и что). Если такой интонации нет, а логическое ударение падает на ушел, то запятая ставится перед потому что.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 апреля 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 297992
                                        
                                                Здравствуйте. Такое непростое предложение (полная цитата): "Интерпретация — традиционный инструмент десакрализации, а вследствие асимметричного дуализма всякой когнитивной интенции, инициированная интерпретатором экзистенциональная деконструкция может содействовать прецедентному переформированию изначальной концепции..." Я считаю, что нет оснований для постановки запятой после "интенции", оппонент считает, что запятая «нужна для упрощения понимания текста». Мое мнение, что эта запятая не упрощает, а запутывает читателя. Рассудите, пожалуйста. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Для постановки запятой после слова интенции нет оснований.
Обороты с непервообразными предлогами могут обособляться, чтобы предложение не выглядело двусмысленным, но при этом запятые должны стоять с двух сторон оборота. В данном случае — до и после оборота вследствие асимметричного дуализма всякой когнитивной интенции. На наш взгляд, обособление этого оборота не сделает фразу яснее.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 августа 2018