Элемент да перед фамилией — это непереводимый на русский язык предлог. Непереводимые служебные слова перед иностранными фамилиями пишутся со строчной буквы. Исключения составляют те случаи, когда для определенных лиц закрепилась традиция включать служебный элемент в состав фамилии.
Запятая не ставится.
Верно: Иванов И. И., заведующий поликлиникой.
Верно: Махмутов М. А.
Если это официальное название организации, то прописная буква нужна только в первом слове.
Орфографический словарь
Верно: Победе — километры благодарности.
На Ваш вопрос есть ответ в словарях нашего портала.
Корректно с висячим дефисом: Фото- и видеогерои могут выходить за пределы заявленных форматов.
Если начальная форма глагола перехайпить, то страдательное причастие прошедшего времени — перехайпленный (сравним: вылепить — вылепленный); если начальная форма перехайпать, то страдательное причастие прошедшего времени — перехайпанный (сравним: закапать — закапанный).