№ 317662
Мне 75 лет. В последние годы стал замечать,что в нашем прекрасном языке появляются так называемые слова-паразиты. Так я называю заимствованные новомодные слова. Прослеживается тенденция использования именно “западных” слов,нежели наших. Причем раньше предпочтение зарубежному слэнгу отдавала только молодёжь,а сейчас их активно употребляют люди всех возрастов. Приведу простой пример: в СМИ,в разговорной речи и даже в официально-деловых документах проскальзывает такое слово как хайп. Почему именно оно,а не наши отечественные аналоги по типу ажиотаж или шумиха? Почему русоведы никак не борются с этим,не встают на защиту нашего языка? Это ведь настоящая проблема,что большинство современных слов в нашем языке—иностранные. И ладно бы,если бы наш богатый язык не имел бы альтернативы,синонима к таким словам,но ведь в 80% случаев новомодные словечки нетрудно заменить понятным нам,русским людям,словом (по аналогии с хайпом—шумихой). Вообще,ведутся ли какие-то действия по борьбе с данным явлением?
ответ
Язык очень тесно связан с изменениями в жизни общества. Он способен уловить и отразить эти изменения. Так, активная волна заимствований хлынула в русский язык в ту эпоху, когда Петр I прорубил окно в Европу. Вместе со всеми новыми реалиями, которые прибило к российскому берегу с западной стороны, появились и новые слова, эти реалии называющие.
Именно так когда-то появились в русском языке заимствования «бутерброд» и «сэндвич». Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху – тогда же мы усвоили и немецкое слово «бутерброд».
В конце XX века ситуация повторилась. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, остаются в языке, если они ему нужны, и исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений.
В роли терминов заимствования очень удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.
Однако не у всякого иноязычного слова есть шансы прижиться в русской речи. Например, дизайнеры активно пользуются термином «мудборд» (от англ. mood board – «доска настроения») – это визуальное представление дизайнерского проекта, которое состоит из изображений, образцов тканей и подобного и отражает общее настроение и тематику будущей коллекции. Как узкопрофессиональный термин словечко «мудборд», быть может, и удобно, однако звучит оно столь несимпатично для русского уха, что едва ли язык наш его примет. Недаром в одном из интернет-изданий появилась рубрика с ироническим названием «Полный мудборд».
2 июля 2024
№ 237420
Уважаемые специалисты ГРАМОТЫ.РУ! Допустимо ли подобное написание названия вуза: Государственный Центральный ордена Ленина институт физической культуры? Заранее благодарю!
ответ
Верно: Государственный центральный ордена Ленина институт физической культуры.
27 февраля 2008
№ 272159
Здравствуйте! Родственники мужа употребляют словосочетание "день рождения" в дательном падеже, например: "сегодня мне день рождения" или "завтра ему день рождения". На мой взгляд, это неверно: день рождения может быть либо чей-то, либо у кого-то... То же самое со словом "болит" - употребляют: "мне болит", "ему болит"... Правильно ведь "у меня голова болит", ну или "моя голова болит", но не "мне голова болит", верно? Если да, то как это можно доказать? Спасибо!
ответ
Нормативно: у меня день рождения, у меня болит голова. Но в говорах (диалектах) есть и те грамматические конструкции, которые Вы описываете.
27 ноября 2013
№ 226209
Здравствуй «Справочное бюро»!
Подскажи, пожалуйста. Очень необходима твоя помощь. Пишу уже несколько раз, но ответа нет.
Нужны ли указанные в скобках кавычки (а соответственно, ссылка на источник) и запятая в данном предложении: «По образному выражению математика Гаусса, («)математика как мельница, она все перемелет, но получится ли мука(,) – зависит от того, что засыпят в эту мельницу(»)?
Второй вопрос. В каком падеже (с каким окончанием) нужно употребить выделенное причастие в следующем предложении: «Чтобы исследовать преступность как социальный процесс, на статистическом уровне представляющей(-ую/-ий) собой совокупность отдельных преступлений, надо начинать с регистрации отдельно взятого преступления»?
Заранее благодарна.
ответ
1. Кавычки не требуются. 2. Если имеется в виду, что преступность -- это совокупность преступлений, то лучше: Чтобы исследовать преступность, на статистическом уровне представляющую собой совокупность отдельных преступлений, как социальный процесс, надо начинать с регистрации отдельно взятого преступления.
26 июля 2007
№ 217045
Здравствуйте!
Огромная просьба ответить на следующие вопросы, которые я задаю в четвертый раз:
1) «Осторожно, Задов! и(И)ли Похождения прапорщика»
2) какой частью речи является слово «данный» - все-таки прилагательным или местоимением?
3) Склоняемые приложения пишутся через дефис, несклоняемые через пробел. А почему шкаф-купе и дома-шале пишутся через дефис?
4) Она закидывала меня вопросами типа(:) «П(п)очему на стене написано «Спешите медленно»?»
5) Следователь МУРа(,) подполковник Александр Хлыстов(,) получает письмо.
6) Друг Хлыстова(,) генерал КГБ Симагин(,) советует не лезть в это дело.
7) Про таких, как он, говорят (:) «(Н)неудачник».
Очень срочно!!! Спасибо огромное за вашу работу.
ответ
1. Корректно: «Осторожно, Задов! или Похождения...» 2. Слово данный может быть прилагательным и причастием, в зависимости от значения. 3. Это не всегда верно. Так, в новом академическом справочнике указано: программа-максимум, но юбка плиссе. 4. Двоеточие нужно, прямая речь начинается с большой буквы. 5, 6: указанные запятые нужны. 7. Корректно: ...говорят: «Неудачник».
9 марта 2007
№ 201371
Здравствуйте, пишу 2 раз, помогите пожалуйста. Как правильно (с кавычками или без, с тире или без): Официальный спонсор 15-х Азиатских Игр "Доха-2006". или Официальный спонсор 15-х Азиатских Игр "Доха 2006". или Официальный спонсор 15-х Азиатских Игр - Доха 2006". пожалуйста, это очень срочно.
ответ
Корректно: официальный спонсор 15-х Азиатских игр Доха-2006.
20 июля 2006
№ 204038
Какое окончание правильное (речь идет о выпускниках вуза): А сколько их окончили (окончило) ПГУПС и работают (работает) на Октябрьской дороге!
ответ
При наличии в составе подлежащего слова сколько преобладает форма единственного числа сказуемого, однако возможна и форма множественного числа.
28 августа 2006
№ 267031
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, происхождение слова "радуга". Угадывается слово "дуга", но что тогда такое "ра"? Спасибо!
ответ
Есть две версии происхождения слова радуга: 1) переоформление слова райдуга, которое является сложением слов рай и дуга (ср. жар-птица); в таком случае радуга буквально 'пестрая дуга' (ср. диал. раек 'радужная оболочка глаза'); 2) производное от основы рад-.
23 октября 2012
№ 323993
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, с какой буквы пишется "Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение" на официальном бланке вуза после верхней строчки "Министерство здравоохранения" ?
ответ
В начале предложения или заголовка Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение следует писать с прописной буквы, в середине предложения это сочетание пишется со строчной: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение.
См. 284981.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
19 июля 2025
№ 202024
подскажите пожалуйста правила склонения фамилий в муж. и жен. родах:
- Макуха (удар. на "у", украинская фамилия);
- Ябата (удар. на первое "а", японская фамилия).
исходя из справки № 13. Особенности склонения фамилий и личных имен, получается, что "Макуха" склоняется, и "Ябата" тоже. Но очень уж режет слух, особенно во втором случае.
ответ
Тем не менее эти фамилии склоняются в мужском и женском вариантах.
27 июля 2006