Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 308 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 304579
Уважаемые эксперты, здравствуйте! Подскажите, правильно ли писать единицы измерения, которые произошли от фамилий, при полном написании с маленькой буквы, например: "паскаль", "кулон", "зиверт", "беккерель"? Но при упоминании именно фамилии в названии единицы: "градус Цельсия"? Если неправильно, и нужно использовать заглавные, то как правильно писать произвольные единицы измерения, например: мегапаскаль, килобеккерель, или "человеко-зиверт"? Смущает то, что встречаются разные написания... Весьма признателен за помощь!
ответ

Всё верно: нарицательные имена — названия предметов, изделий, видов одежды, оружия, тканей, растений, а также единиц измерения, данные по именам и фамилиям лиц, пишутся со строчной буквы: паскаль, кулон, зиверт, биккерель, мегапаскаль, килобеккерель, человеко-зиверт.

В сочетании градус Цельсия фамилия пишется с большой буквы. Если возникают сомнения в написании, рекомендуем сверяться со словарями.

6 февраля 2020
№ 323034
Почему на Вашем портале в большинстве словарей стоит ударение "догмАт" в качестве верного? Хотя аудио, которое прилагается к слову произносит его правильно: "дОгмат", и также у вас выходил подкаст на эту тему: https://gramota.ru/journal/lekcii-i-podkasty/govorim-pravilno-slovar-udareniy/dogmat , в котором вы говорили о том, что в слове "догмат" ударная буква "о". Разъясните, пожалуйста.
ответ

Всё же большинство словарей по-прежнему отстаивают ударение до́гмат. Из представленных на нашем портале изданий только «Большой орфоэпический словарь русского языка» отдает предпочтение варианту догма́т, считая ударение до́гмат устарелым. Разнобой в словарях отражает конкуренцию вариантов и показывает направление движения литературной нормы (от до́гмат к догма́т).

6 мая 2025
№ 264079
Здрвствуйте! В справочнике В.Лопатина написано: "Аббревиатурные названия производственных марок и изделий пишутся без кавычек: ЗИЛ, УАЗ, КамАЗ, Ту-154, МиГ-25". В справочнике Розенталя написано: "Кавычками выделяются названия типа: "Зил-110", "Миг-15", "Ту-154". В специальной литературе названия-аббревиатуры пишутся без кавычек". Вот лежат передо мной два справочника, противоречащие друг другу. Как быть? В газетной статье кавычить или нет? Розенталя никто не отменял. Как объяснить журналистам, чем руководствоваться и почему без кавычек.
ответ

Справочное пособие Д. Э. Розенталя, безусловно, никто не отменял, но, пользуясь им, надо помнить, что книга эта была составлена еще в середине прошлого века, поэтому некоторые рекомендации ее устарели. Конечно, справочник много раз перерабатывался и редактировался, но всё же некоторые рекомендуемые им написания не соответствуют современным нормам письма. Это касается и аббревиатурных названий производственных марок: сейчас нормативно их написание без кавычек. И, кстати, в 7-м, переработанном и дополненном, издании справочника Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» (М., 2005) зафиксировано именно такое написание, без кавычек: ЗИЛ-130, Ту-144, Ил-18  и т. п. – то есть в данном случае приведены рекомендации, не противоречащие другим справочникам по правописанию.

27 сентября 2010
№ 207903
Уважаемая справка! Вчера задала вам вопрос по поводу того, нужно ли при перечислении имен родственников ставить фамилию во множественном числе, например: Виктория и Девид Бэкхэм или Бэкхэмы? Вы ответили: правильно Виктория и Девид Бэкхэм. Скажите пожалуйста, это общее правило для всех подобных случаев? Очень уж мы привыкли писать в поздравительных открытках: Инна и Виталий Боревичи, Сергей и Константин Бутузовы, Татьяна и Юрий Егоровы. Значит, это неправильно? Есть ли вообще какое-то правило на этот счет? Огромное спасибо
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работу Н. А. Еськовой].
19 октября 2006
№ 314407
Здравствуйте. Пишутся ли всегда названия словарей в кавычках? Независимо от каких-либо факторов? И почему Национальный корпус русского языка пишется без кавычек?
ответ

В кавычках пишутся полные названия конкретных лексикографических изданий. Например: в "Словаре русского языка" С. И. Ожегова, но: в словаре русского языка или в словаре Ожегова.  

Что касается Национального корпуса русского языка, то его название пишется без кавычек, поскольку это не собственное имя, а общее название для определенного типа языковых корпусов.

24 июня 2024
№ 309161
Помогите, пожалуйста, правильно оформить заголовок статьи на сайте, который состоит из указания источника (фамилия человека, название СМИ или сайта) и цитаты. Можно ли и нужно ли опускать кавычки в названии СМИ и в самой цитате? Со строчной или прописной буквы нужно начинать цитату? Почему-то интуитивно хочется начать с прописной (как было бы в предложении с прямой речью), но часто встречаю статьи, где в таких случаях используют строчную. Пример такого заголовка: («)Парламентская газета(»): («)На (на?) неприятные запахи хотят ввести норматив(»)
ответ

Тенденцию, о которой Вы пишете, зафиксировал Д. Э. Розенталь: в газетных текстах кавычки при прямой речи нередко опускают. Правда, он ничего на писал о названиях изданий, которые предшествуют прямой речи. Полагаем, что в заголовках, подобных Вашему примеру, название можно писать без кавычек, если оно безошибочно распознается как название:

     Парламентская газета: На неприятные запахи хотят ввести норматив.

10 февраля 2022
№ 297167
Как в художественном тексте писать названия мотоциклов и тракторов — со строчной или прописной? Например, «Планета» (мотоцикл), «Сталинец» (трактор).
ответ

Названия производственных марок технических изделий (машин, приборов и т. п.) заключаются в кавычки и пишутся с прописной буквы. Однако в справочниках подчеркивается, что в бытовом употреблении названия средств передвижения могут употребляться и без кавычек, напр.: приехал на стареньком москвиче, на роскошном кадиллаке. Без кавычек пишутся также разговорные названия машин с уменьшительно-ласкательными суффиксами, напр.: москвичок, жигулёнок, фордик, уазик.

29 апреля 2018
№ 272191
Коллеги, добрый день. Не знаю, к кому еще обратиться. Три дня подряд отправлял запрос в вашу справочную службу. Отправил имейл на portal@gramota.ru. Вопрос каждый раз принимался, но ответа на сайте я так и не дождался. Может, вы поможете? Интересно, что другой мой вопрос, который я отправил несколько дней назад, был отвечен. В нижеследующих предложениях правильно ли расставлены знаки препинания? 1. Виталий начал работать кровельщиком в строительной компании, и через пару месяцев за отличную работу получил первое повышение в своей жизни – стал бригадиром, c солидным даже для никогда небывавших за колючей проволокой опытных специалистов заработком. 2. В 17 лет за ограбление квартиры молодой человек получил тюремный срок около 5 лет. (тире перед около необходимо или нет?) Буду признателен за ответ.
ответ

Корректная пунктуация.

1. Виталий начал работать кровельщиком в строительной компании и через пару месяцев за отличную работу получил первое повышение в своей жизни – стал бригадиром, c солидным даже для никогда не бывавших за колючей проволокой опытных специалистов заработком. (Запятую перед словами "с солидным..." можно не ставить).

2. В 17 лет за ограбление квартиры молодой человек получил тюремный срок — около пяти лет.

29 ноября 2013
№ 240231
Добрый день! Диссертация по истории России 1917-1919 годов. Что делать с орфографией-пунктуацией цитируемых подлинников? И если, к примеру, Учредительное собрание (так по Лопатину, и так оставлять в авторских рассуждениях?), а в документах то оба слова с большой, то только одно... Спасибо.
ответ

Цитаты можно приводить по принципу "буква в букву" (что делается редко и особо оговаривается) или в соответствии с правилами и нормами орфографии и пунктуации, действующими в момент издания (т. е. сегодня). Написания исторических реалий могут не совпадать в цитируемом тексте и в тексте автора, ничего страшного в этом нет (то есть в цитате можно оставить две прописные буквы в Учредительном Собрании).

5 мая 2008
№ 256770
В Гамбурге услышал разговор двух древних старух об именах собственных. Разговор меня заинтересовал и я попросил разрешения вмешаться в него. Так вот одна из этих старушек (родилась в Шанхае в 20-х годах прошлого века) рассказала, что в современном русском языке неправильно употребляют уменьшительно-ласкательное Витя по отношению к имени Виктор. Она аргументировала тем, что корень Виктора от латинского "победитель" и в дореволюционной России мальчиков по имени Виктор домашние или близкие люди называли Викой. Витя же от корня "жизнь" и употрблялся только по отношению к Виталиям. Вопрос: не гонит ли старушка пургу? Спасибо.
ответ

Бабушка права лишь отчасти. Она права в том, что уменьшительное Вика от Виктор действительно существовало, оно до сих пор зафиксировано в словарях русских личных имен (см., например, «Словарь русских личных имен» Н. А. Петровского) – так же как и Витя от Виталий (см. фиксацию в том же словаре). Однако в современном русском языке Витя – основная уменьшительно-ласкательная форма от Виктор. Это норма, зафиксированная словарями.

4 декабря 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше