Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 506 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 301858
Добрый день! Если в самый разгар рассказа с человеком случается несчастье, внезапно обрывающее его речь ровно на том моменте, где он пытался рассказать о своей работе в некой тайной организации, и он не успевает проговорить название до конца, обрывается на первом же слоге – как быть с закрывающими кавычками? Приведу условный пример для наглядности. Пытается сказать: “Я работал на «Промсвязькульт»…" Получается: “Я работал на «Про…” Как это должно выглядеть? С закрывающей кавычкой или без?
ответ

Достаточно экзотическая ситуация. Полагаем, достаточно: “Я работал на «Про…” 

8 августа 2019
№ 295968
Здравствуйте! В толковом словаре: "СУБЛИМАЦИЯ, -и; ж. [от лат. sublimare - высоко поднимать, возносить] Спец. 1. Непосредственный переход вещества при нагревании из твёрдого в газообразное состояние (минуя жидкую фазу); возгонка. С. серы. С. водяных паров в атмосфере (непосредственный переход водяных паров в лёд или снег). //..." По-моему, здесь неудачный пример. В определении сказано, что переход идёт из твёрдого вещества в газообразное. А в примере в скобках наоборот: из пара в лёд; и это уже называется десублимацией.
ответ

Спасибо, мы передадим Ваше замечание составителям словаря.

27 января 2018
№ 306531
Правильно ли говорить о странах в которых бывал: я был в Аргентине, в Австралии, в Англии, в Беларуси, в Бразилии, в Италии, в Испании, в Португалии, в Мексике, в США, в Уругвае, в Уэльсе, в Ирландии, в Узбекистане, в Эстонии, но был не "в", а "на" Украине? Это какое-то особое отношение к этой стране или у вас есть пример корректного различия между использованием "на" и "в" относящихся к странам, а не к островам?
ответ
7 сентября 2020
№ 232418
Уважаемые, Насколько я права, утверждая, что корнем слова "картина" является не "картин" (вариант дали детям в школе), а "карт", и что карта, карточка - однокоренные с картиной? Ведь "-ина" - явный суффикс (ср.курятина, домина, мужчина, женщина). С коллегами чуть не поругалась. Когда привела в пример "говядина" (корень "го", еще общеиндоевропейский), сослались на словари, где якобы дается корень "картин". Мне же кажется, что я права. Если нет, убедите меня в обратном. Заранее спасибо. Елена
ответ
В современном русском языке корень слова картина -- картин, говядина -- говяд. Современное деление слова на морфемы часто не совпадает с первоначальным, основанным на этимологии.
13 ноября 2007
№ 244060
Об употреблении глагола "стать". Почему образованное от него деепричастие "став" не употребляется с глаголом? Пример: 1. Он обиделся и стал демонстративно собирать свои вещи. 2. Он обиделся, став демонстративно собирать свои вещи. В то время как с существительным деепричастие "став" прекрасно сочетаетсят и нинкогда не режет слух! Например: 1. Он долго учился и в результате стал прекрасным специалистом. 2. Он долго учился, в результате став прекрасным специалистом.
ответ

В действительности оба примера употребления деепричастия не вполне корректны. Дело в том, что обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом, синонимично обстоятельственному придаточному предложению, в Ваших примерах – придаточному с временнЫм значением (с союзом "когда"): Когда он стал демонстративно собирать свои вещи, он обиделся (Что звучит странно, не правда ли?).

Второе же предложение (Он долго учился, в результате став прекрасным специалистом) и вовсе невозможно, нужно сказать: Проучившись долго, он в разультате стал прекрасным специалистом.

7 августа 2008
№ 229451
Скажите, пожалуйста, насколько соответсвует правилам русского языка следующее положение сайта русской Википедии: "...при обозначении пространственных пределов, а также сложных эпонимов между словами также ставится тире, которое от предшествующего и последующего символов отделяется пробелами: поезд Москва — С.-Петербург; нефтепровод Баку — Тбилиси — Джейхан; уравнение Менделеева — Клапейрона; теорема Больцано — Вейерштрасса; пакт Молотова — Риббентропа и т. п." Меня интересует правильность расстановки пробелов. Казалось бы, в параграфе 179 Правил 1956 года приведён пример — "закон Бойля—Мариотта", без пробелов.
ответ

Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п.: закон Бойля - Мариотта. См. Розенталь Д. Э. «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (М., 2003) и в Правилах.

17 сентября 2007
№ 232803
Здравствуйте. В последнее время мне довольно часто встречается английское словосочетание casual games, т.е. "легкие" (компьютерные) игры, не требующие большого умственного напряжения или быстрой реакции. Также попадалось casual sports — спортивные игры примерно того же характера (гольф, боулинг, в отличие от футбола, например). Приемлемого перевода слова casual в таком значении я не видел, обычно пишут просто "казуальный", что едва ли верно. Скажите, пожалуйста, существует ли адекватный русский перевод для casual games и casual sports?
ответ
Справочная служба русского языка переводами не занимается.
19 ноября 2007
№ 251673
Здравствуйте. В нашей компании существуют структурные подразделения - департаменты, которые, в свою очередь, делятся на отделы. Скажите, пожалуйста, как правильно писать название департамента - с большой буквы или с маленькой? Пример: "директор департамента разработки и консалтинга" или "директор Департамента разработки и консалтинга"? И тот же самый вопрос в отношении отделов: "начальник отдела разработки департамента разработки и консалтинга" или "начальник Отдела разработки Департамента разработки и консалтинга"? Спасибо.
ответ

Названия департаментов и отделов компаний, как и названия должностей начальников, директоров и руководителей, пишутся строчными буквами.

13 февраля 2009
№ 249080
Грамота КАРАУЛ!!!!! Только что услышала от сотрудницы, что "слово заранее ВСЮ ЖИЗНЬ пишется РАЗДЕЛЬНО!" - произнесено тоном без тени сомнения!!!. А фраза следующая: "заранее благодарю..." Уже словарь не указ? Пожалуйста приведите пример написания слова раздельно (если такое бывает! Когда это не наречие, а существительное, как в случае: сначала не понял/с начала года. Что-то я в шоке и ничего на ум не идёт. Как-то печально.... Спасибо Вам ЗАРАНЕЕ...
ответ

Конечно, слово заранее пишется слитно: заранее спасибо, заранее благодарю. Раздельное написание невозможно (если только это не сочетание предлога за и сравнительной степени наречия рано: заплатили за ранее выполненную работу). Вы можете сослаться на «Русский орфографический словарь» Российской академии наук (М., 2005).

26 ноября 2008
№ 256229
Здравствуйте, хочу спросить, допустимо ли склонение иностранных слов, более-менее употребимых, но не вошедших в язык официально? И допустима ли вообще передача иностранных имен собственных русскими буквами? Пример, который вызвал сомнения в грамотности: "Во-вторых, нахождение нужного адреса на «Гугл-мепсе» хорошо работает только на детализированных картах." Под "гугл-мэпс" подразумевается Google Maps. Хотелось бы получить аргументированный ответ. И еще один вопрос, если можно, допустимо ли в одном тексте использование разных видов кавычек. Спасибо.
ответ

Такое оформление возможно при передаче на письме разговорной речи. В документах это нежелательно.

22 октября 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше