Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 256574
Добрый вечер, подскажите пожалуйста как правильно поставить ударение в фамилии Поляхова, и если можно объясните Ваш ответ. Спасибо.
ответ
Правил постановки ударения в фамилиях не существует. Место ударения определяет носитель фамилии.
23 ноября 2009
№ 261378
Добрый день! подскажите, пожалуйста, как правильно поставить ударение в следующем случае: исследования проведенЫ или исследования провЕдены? Заранее спасибо.
ответ
Правильно: проведены.
7 мая 2010
№ 261571
Добрый вечер. Подскажите пожалуйста, как правильно поставить ударение в слове имбирь в творительном падеже: имбирем или имбирём? Спасибо
ответ
Правильно: имбирём.
17 мая 2010
№ 263234
Скажите пожалуйста, требуется ли поставить запятую в следующей конструкции: "практически готовое к прослушиванию конечное произведение". Спасибо!
ответ
Запятая не нужна.
21 августа 2010
№ 219913
Помогите пожалуйста корректно составить предложение: "Чтобы монтировать/демонтировать зерновой кондиционер, необходимо(ы) всего лишь пара(у) минут."
Спасибо Вам большое!
ответ
Корректно: ...необходима всего пара минут.
24 апреля 2007
№ 221614
Вопрос:Где нужно поставить запятые?
Прошу освободить моего сына Иванова Виктора ученика 3 класса от занятий в школе.
ответ
Корректно с обособлением: Прошу освободить моего сына, Иванова Виктора, ученика 3-го класса, от занятий в школе.
22 мая 2007
№ 204168
В ТРЕТИЙ раз прошу ответить на вопрос: как правильно поставить ударение:
разделение смЕсей или разделение смесЕй?
Анна К.
ответ
Мы ответили Вам. См. ответ № 204005 .
29 августа 2006
№ 202921
Подскажите, пожалуйста, правильно ли будет поставить запятую в обращении? Пример: Дорогая наша, Людмила Егоровна! Спасибо. С уважением, Ирина.
ответ
Запятая в этом случае не требуется: Дорогая наша Людмила Егоровна!
10 августа 2006
№ 206473
Здравствуйте!
Допустимо ли поставить запятую в следующем примере:
"Для оперативного решения задач по организации строительства(,)прошу Вас....".
Спасибо.
ответ
Запятая допустима, подобные конструкции могут обособляться для смыслового выделения.
5 октября 2006
№ 200291
Коста-дель-Соль переводится с испанского как солнечный берег.
Подскажите, где поставить кавычки и, если надо, что с прописной?
Спасибо.
ответ
Корректно: «Коста-дель-Соль» переводится с испанского как «солнечный берег».
6 июля 2006