Предпочтительно и более частотно: бросился с крыши.
Верно: внести изменения (куда?) в название проекта постановления.
Верны оба варианта.
В «Морфемно-орфографическом словаре» А. Н. Тихонова (М., 2002) в этом слове выделен корень -вяз-. Словообразовательная цепочка: вязать – связать – связь – связист. Вероятно, учительница считает слово связь непроизводным в современном русском языке. Эту точку зрения можно понять: на современном этапе развития языка вывести значение слов связь, связист из корня -вяз- затруднительно. Но всё-таки представляется, что смысловые связи между словами вязать – связать – связь разрушены еще не полностью и выделение корня -вяз- пока еще оправданно.
Правильно слитное написание. Не с существительными пишется слитно, если нет противопоставления.
В современном русском языке в этом слове выделяется корень чересчур.
Правилен первый вариант.
Верно слитное написание.
Слитно пишется предлог ввиду: не пришел ввиду (= по причине) болезни. Раздельно пишется сочетание предлога в и формы предложного падежа существительного вид: иметь в виду, бросить якорь в виду берега.
Если это официальное название салона, то правильно: в Салоне красоты Юлии Вороновой.