№ 279491
Добрый день! Как правильно пишется: Иль де Ботэ или Иль Де Ботэ?
ответ
Орфографически корректно: Иль-де-Ботэ.
18 ноября 2014
№ 236632
Как правильно расставить знаки препинания: ай да Пушкин, ай да сукин сын!
ответ
Вы расставили знаки верно.
12 февраля 2008
№ 236773
Как правильно говорить: "до скольких?" или "до скольки?" ?
ответ
13 февраля 2008
№ 203086
«Вынул рака да и с пивом съел» – Нужна ли перед да запятая?
ответ
Запятая не нужна.
14 августа 2006
№ 222381
"Чай вас да сахар" или "Чай вам да сахар"?
Задаю вопрос повторно.
ответ
Корректно: чай вам да сахар.
30 мая 2007
№ 223044
В диалоге:
- Хочешь конфету?
- Да!
Какой частью речи является "да"???
ответ
Это частица.
8 июня 2007
№ 314503
Добрый день. На одной сайте, выпадение "красивая морда" указано как плеоназм. Верно ли это? Почему ?
ответ
В словосочетании красивая морда содержится стилистическая ошибка, однако это не плеоназм (нарушение норм лексической сочетаемости — употребление в словосочетании или предложении лишних со смысловой точки зрения слов: патриот родины, единый монолит и т. п.).
26 июня 2024
№ 291765
Добрый день! Скажите пожалуйста, почему пишется 35,6 руб. прописью (тридцать пять рублей шестьдесят копеек), а не тридцать пять целых шесть десятых рубля, а если просят указать квадратные метры площади 35,6 кв.м прописью то нам предлагают написать (тридцать пять целых шесть десятых квадратного метра), после целого числа, после запятой число указывает сантиметры?
ответ
Очевидно, что в метре 100 сантиметров (на это указывает часть слова санти...). При этом наличие в рубле ста копеек языковыми средствами не выражено. Это наиболее вероятная причина.
22 января 2017
№ 202972
Будьте добры, ответьте, пожалуйста, возможно ли употребление следующего: к дню рождения или все же корректней ко? Спасибо
ответ
Написание зависит от значения. Предлог ко употребляется со словом день в значении приуроченности к какому-нибудь событию: подарок ко дню рождения. Предлог к -- без значения приуроченности: относиться к дню рождения холодно.
10 августа 2006
№ 324196
Когда кто-то опасается есть что-то незнакомое или некрасиво выглядящее, ему говорят : "Не волнуйся, это съедобно(е)". В отношении отвара, сока и др. жидкостей такая фраза будет звучать как "Не волнуйся, это питьево(е)"? Или вместо прилагательного лучше просто говорить: "Это можно пить"?
ответ
Слово питьевой употребляется обычно в сочетании со словом вода, реже — со словами спирт, сода. Как субстантивированное прилагательное среднего рода (то есть по образцу слова съедобное) оно не используется. Поэтому лучше прибегать к описательным выражениям.
26 июля 2025