Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 929 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214192
Здравствуйте! Верна ли пунктуация? "Однако мало кто знает, что всё это: и город в далёкой стране, и горная цепь, и цветок - названо так в честь нашего земляка". Спасибо!
ответ
Пунктуация верна.
24 января 2007
№ 268111
Уважаемая редакция! Ответьте, пожалуйста, на вопрос: почему слова "новогодний", "прошлогодний" имеют мягкую основу, а слово "ежегодный" - твердую?
ответ

В XIX в. многие прилагательные имели вариантные формы – с основой на твердую и мягкую согласную и образовывали падежные формы как по твердой, так и по мягкой разновидности. Сюда относятся: бескрайний, внутренний, давний, дальний, долголетний, ежегодный, загородный, иногородний, искренний, исконный, малолетний, многолетний, односторонний, поздний, тутошный (прост.). Следующие употребления этих слов отличны от современного: Душевных мук волшебный исцелитель, Мой друг Морфей, мой давный утешитель (Пушк.); Для берегов отчизны дальной Ты покидала край чужой (Пушк.); В предместиях дальных, Где, как черные змеи, летят Клубы дыма из труб колоссальных (Некр.); Иногородные могут адресоваться в Газетную экспедицию (Пушк.).

В современном языке прил. внутренний, давний дальний, долголетний, иногородний, искренний, многолетний, односторонний, поздний образуют все падежные формы по мягкой разновидности, прил. ежегодный, загородный, исконный, пригородный – по твердой разновидности. Употребление, не отвечающее данному правилу, является устарелым: Дальная знакомая приютила моих детишек (журн.); Укротить Россию и потом ограбить ее, как до войны грабили Турцию, Китай, как собираются ограбить Германию, – вот искренное желание империалистов (Горьк.). В образовании падежных форм прил. бескрайний, междугородний и выспренний (книжн.) допускаются колебания, причем преобладают формы с основами на мягкую согласную: Дивизия, наступая, углубилась в бескрайние леса (Казакевич); Поехал на междугороднюю станцию (Симон.); Восхвалял театр, употребляя неимоверное количество иностранных слов и выспренних выражений (Н. Вирта). Сравним: Лес на горизонте утопал в бескрайной воде (Г. Березко); Бекетов жил и вырос в бескрайных песках Туркмении (Гайдар); Снимает трубку, звонит на нашу междугородную (Полев.); Никаких выспренных требований к нему не предъявишь (Фед.).

(Источник: Русская грамматика, 1980).

15 января 2013
№ 327600
По наблюдениям, в народе бытуют два основных объяснения причин очевидной нынешней экспансии англицизмов в русском языке. Первый, скажем мягко, дилетантско-конспирологический: "Клятые наглосаксы хотят править миром, вот и навязывают другим народам всё своё, в том числе и эти словечки!" Второй — более интеллектуальный и чисто языковой: зачем, мол, выговаривать громоздкие, длиннющие русские слова и даже целые сочетания, если можно использовать их куда более ёмкие английские аналоги? И это звучит уже вполне разумно, кроме разве что тех случаев, когда из пары равных/сопоставимых по объёму слов всё равно предпочитают англицизм (образ — имидж). Подтвердят ли лингвисты право на жизнь второй точки зрения? Можно ли, например, сказать, что слово "хайп" вытеснило "шумиху" просто потому, что оно в три раза короче? Спасибо.
ответ

Мы придерживаемся иной точки зрения: заимствование оказывается востребованным (если не говорить о преходящей моде) тогда, когда оно более точно выражает то или иное значение. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, языку необходимы. Точнее, скажем так: они остаются в языке, если они ему нужны, и бесследно исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений. Более того, в роли терминов заимствования чрезвычайно удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков своего существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, — а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Многие из подобных слов действительно нужны языку. Ведь донатс не близнец всем известного пончика (который, кстати, в Петербурге называют пышкой) — он покрыт глазурью; маффин и капкейк — особые виды кекса. По тем же причинам когда-то появились (а затем прижились) в русском языке заимствования бутерброд и сэндвич. Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху — тогда же мы усвоили и немецкое слово бутерброд. А сегодня в нашем языке бок о бок, абсолютно не мешая друг другу, сосуществуют бутерброд и сэндвич. Потому что бутерброд не то же самое, что сэндвич, который состоит из двух ломтиков хлеба и проложенных между ними сыра, колбасы и т. п., причём, скорее всего, безо всякого масла.

8 ноября 2025
№ 264736
Подскажите пожалуйста! Склонияется ли ФИО Вера Майорга Любовь Александровна? В родительном падеже: Веру Майоргу или Вера Майорга (не склоняется)?
ответ

Фамилию Вера Майорга нужно склонять. Родительный падеж: Веры Майогры Любови Александровны.

27 ноября 2010
№ 202106
Какое правильно написать? Мужская фамилия Пугач А.Л. "Справка дана Пугачу А.Л." или "Справка дана Пугач А.Л."
ответ
Правильно: справка дана Пугачу А. Л.
31 июля 2006
№ 295102
Здравствуйте! Какова верная расстановка запятых в заголовке: "Жизнь, порванная как струна" или "Жизнь, порванная, как струна"? Мне кажется второй вариант, но не могу найти чёткое обоснование. Заранее благодарю за ответ!
ответ

Слова как струна выступают в роли сравнительного оборота, поэтому запятая перед как нужна.

29 октября 2017
№ 314725
Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания? В моём портфолио есть снимки на любой вкус: от художественных — на чёрном пляже в Исландии до свадебных — в традиционных немецких костюмах где-то под Мюнхеном.
ответ

Корректно: В моём портфолио есть снимки на любой вкус — от художественных, на чёрном пляже в Исландии, до свадебных, в традиционных немецких костюмах где-то под Мюнхеном.

30 июня 2024
№ 308976
Подскажите, верная ли пунктуация в предложении. Особенно интересует про тире. Предметы искусства обычно не имеют практической пользы в приключениях, однако их можно продать за неплохую цену, главное - найти покупателя.
ответ

Такой вариант расстановки знаков препинания возможен.

10 января 2022
№ 219702
Kenzo играет в "Море волнуется ...": в летней мужской коллекции марки бесконечно много отпускных сабо и шлёпанцев: чёрные, с перекрещивающимися ремешками, и тёмно-коричневые, с ремешком вокруг щиколотки. Верна ли пунктуация? Спасибо.
ответ
Корректно: Kenzo играет в "Море волнуется ...": в летней мужской коллекции марки бесконечно много отпускных сабо и шлёпанцев: чёрных, с перекрещивающимися ремешками, и тёмно-коричневых, с ремешком вокруг щиколотки. Запятые после черных, ремешками, темно-коричневых могут не ставиться.
18 апреля 2007
№ 297736
Красивее после тебя никого не было или была ?
ответ

Верно: Красивее после тебя никого не было.

31 июля 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше