Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 885 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 256216
Здравствуйте! Как правильно (о времени) - 4.00 или 04.00?
ответ

Время можно так записать цифрами: 4:00.

22 октября 2009
№ 201199
Когда мы рассказываем невероятные истории, то нам говорят "Враки, не заливай...". Что и куда мы заливаем?
ответ
Разговорное значение глагола заливать - «обманывать, рассказывать небылицы, лгать».
18 июля 2006
№ 271057
Как правильно перечислить номера домов после двоеточия?
ответ

Номера домов можно просто записать цифрами. А в чем сложность?

23 сентября 2013
№ 285612
что означает фразеологизм ломать копья
ответ

Ломать копья – с жаром спорить о чём-либо, защищать, отстаивать что-либо.

2 декабря 2015
№ 311017
ЗДравствуйте! Подскажите пожалуйста, как правильно пишется слово "Этнофенология" или "Этно-фенология". С дефисом или без. Спасибо
ответ

Чтобы записать правильно это новое слово, можно воспользоваться общей рекомендацией орфографического словаря

13 сентября 2023
№ 288430
Нужны ли кавычки? Простая работа, говорили они. Нужен сисадмин, говорили они.
ответ

Можно записать без кавычек и без знаков, используемых при оформлении прямой речи.

16 мая 2016
№ 288149
Будет соответствовать более чем 20% доле рынка. нужно ли наращение к 20%?
ответ

Прилагательное двадцатипроцентный можно сокращенно записать следующими способами: 20 %-ный, 20 %-й, 20-процентный.

30 апреля 2016
№ 270361
Пожалуйста, очень-очень срочно: обеспечение в сумме 1073,0 тысяч (или тысячи?) рублей Спасибо!
ответ

Зачем писать тысячу и словом, и цифрой? Попробуйте все числительное записать в цифровой форме.

7 августа 2013
№ 286246
Здравствуйте, для меня очень важно правильно оформить следующий эпиграф: Есть такая профессия – Родину защищать! Из к/ф «Офицеры». Помогите, пожалуйста! Заранее спасибо.
ответ

Возможен такой вариант.

Есть такая профессия – Родину защищать!

Из кинофильма «Офицеры» (В. Роговой, 1971)

9 октября 2019
№ 270743
Дорогие! Как правильно записать перевод слова с немецкого на русский в предложении: 1. Нож этот называется Buttermesser (нож для масла). 2. Нож этот называется Buttermesser - нож для масла. 3. Нож этот называется Buttermesser ("нож для масла"). 4. Нож этот называется Buttermesser - "нож для масла". Какой вариант верен? Боюсь, со скобками и кавычками перемудрить.
ответ

При переводе значения иноязычного слова обычно используют 'марровские кавычки'. Корректно: Нож этот называется Buttermesser – 'нож для масла'. Впрочем, и употребление обычных кавычек здесь не будет ошибкой.

2 сентября 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше