№ 265536
Добрый день! Перевожу документ с английского на русский, хотела бы уточнить, как правильно будет по-русски - высокодозовая химиотерапия или высокодозная химиотерапия. Спасибо.
ответ
Словари фиксируют только слово высокодозный.
29 июня 2012
№ 221745
Помогите, пожалуйста, перевести предложение на русский язык: "Піддавати сумніву, стверджувати щодо незаконності та необгрунтованості постанови судді є безпідставним." Спасибо большое
ответ
«Справочная служба» не знанимается переводами.
23 мая 2007
№ 226929
Здравствуйте! Проясните, пожалуйста, ситуацию с написанием прописных и строчных букв: Римский папа; папа Иннокентий II, в ответ на... папа заявил...
Заранее спасибо.
ответ
Верно: римский папа, папа Иннокентий II, папа заявил, но при официальном титуловании: Папа Римский.
7 августа 2007
№ 202933
Правомерно ли написать словосочетание love story на русский манер: лав-стори. И какими правилами в таком случае руководствоваться - транскрипцией или транслитерацией? спасибо.
ответ
Корректно: «лав-стори».
10 августа 2006
№ 317005
У него очень хороший русский () даже акцента нет () и подколоть нельзя.
Какая здесь должна быть пунктуация? И какие правила насчёт каждого знака?
ответ
Прежде чем отвечать на вопрос о знаках препинания в этой конструкции, нужно понять, что в ней представляет собой слово и. Это может быть соединительный союз с оттенком значения следствия, и тогда предложение будет отвечать на вопрос Можно ли его [того, о ком идет речь в предложении] подколоть?, а логическое ударение будет падать на нельзя). В этом случае корректно такое пунктуационное оформление: У него очень хороший русский, даже акцента нет — и подколоть нельзя. Вместе с тем слово и может быть частицей со значением «даже». В таком случае между частями конструкции возникнут градационные отношения, а последнюю ее часть уместно будет оформить как отдельное предложение (выражающее удивление или, возможно, недовольство; логическое ударение будет падать на подколоть): У него очень хороший русский, даже акцента нет. И подколоть нельзя! Чем именно является слово и в данном случае, можно решить только с учетом общего смысла фрагмента, в который включена эта конструкция.
15 сентября 2024
№ 273175
И учите русский язык- никогда не повредит и процесс не имеет конца Нужно ли в этом предложении ставить запятую перед "И"?
ответ
Логическая связь между частями предложения не вполне ясна, поэтому мы не можем дать рекомендаций по пунктуации.
6 февраля 2014
№ 277307
Здравствуйте! Скажите, как правильно сократить словосочетание "русский язык"? Информация нужна для размещения на визитке для обозначения, что сайт на русском языке.
ответ
Можно сократить так: рус. яз.
28 августа 2014
№ 275595
Какой из вариантов верен? 1) флеш 2) флэш Имеется в виду правильное написание перевода на русский слова из сочетания Adobe Flash Player. Анонимус
ответ
23 мая 2014
№ 266820
Простите, что не совсем про русский язык вопрос, но как можно связаться для интервью с вашей службой вопросов и ответов? С уважением, Илья
ответ
11 октября 2012
№ 303348
Здравствуйте! Вечный спор по поводу одеть/надеть Я знаю их определения, но вот встретила такое утверждение "разговорный русский разрешает 'одеть' очки" Это так?
ответ
Это некорректное утверждение.
16 ноября 2019