Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 209620
Добрый день! Подскажите, какое из двух выражений правильное:"поехать в Украину" или "поехать на Украину". Учительница по-русскому считает, что правильный 2-й вариант. Спасибо огромное заранее.
ответ
Правильно: поехать на Украину.
14 ноября 2006
№ 201655
Как правильно пишутся слова "неправильно" ("не правильно") и "неправильный ("не правильный")? В том плане, слитно или раздельно, а если есть варианты, то какие? Заранее спасибо.
ответ
Корректны оба варианта: неправильно и не правильно, неправильный и не правильный. Их выбор во многом зависит от контекста.
25 июля 2006
№ 288915
Об-ещают, об-яжет. Это правильные переносы?
ответ

Такой перенос является ошибочным.

10 июня 2016
№ 279979
Как правильно: правильнЕЙ или правильнЕЕ?
ответ

Обе формы верны, но различаются стилистически: правильнее – нейтральная, правильней – разговорная.

5 декабря 2014
№ 275336
что правильней,спасибо или благодарю?
ответ

В русском языке существует несколько форм выражения благодарности (и не только приведенные Вами). «Правильных» и «неправильных» среди них нет, есть более распространенные и менее распространенные, высокие, общеупотребительные и разговорные. Спасибо – самая распространенная форма выражения благодарности в русском языке.

14 мая 2014
№ 241623
Эврипид (Еврипид)? Какой вариант правильный?
ответ

Возможны оба варианта написания имени трагика (оба правильны), однако в словарях имен собственных и энциклопедических словарях в качестве основного варианта (заголовочного слова) чаще приводится вариант Еврипид.

5 июня 2008
№ 220006
доброго времени суток, скажите пожалуйста, как правильнее писать - контроль за правильной расстановкой оборудования в зале или - контроль правильной расстановки оборудования в зале. Спасибо
ответ
Предпочтительно: контроль за правильной расстановкой.
25 апреля 2007
№ 321908
Подскажите пожалуйста, какой из двух вариантов расстановки знаков правильный? Или, может, правильным является другой вариант? «Если честно, получилось как в столовой – гарнир вкусный, мясо не очень.» «Если честно, получилось как в столовой, гарнир вкусный, мясо – не очень.»
ответ

Оба приведенных варианта допустимы, но предпочтителен первый из них: тире в бессоюзной конструкции лучше отражает смысловые отношения между ее частями. А еще лучше их отражает двоеточие, поскольку это отношения пояснения: Если честно, получилось как в столовой: гарнир вкусный, мясо не очень. Если автор намерен подчеркнуть противопоставление двух последних частей конструкции, он может использовать тире: Если честно, получилось как в столовой: гарнир вкусный — мясо не очень.

Тире между подлежащим и сказуемым в двух последних частях конструкции допустимо, если в другом месте предложения не поставлено тире, например: Если честно, получилось как в столовой: гарнир — вкусный, мясо — не очень.

17 февраля 2025
№ 267467
Какой из вариантов правильный? ...это обусловлено только внутренними (внутренней) силой и красотой его произведений... Спасибо n.pivovarov
ответ

На наш взгляд, если речь идет о произведениях искусства, лучше обойтись без слова внутренний: ...это обусловлено только силой и красотой его произведений. Если это невозможно, то выбор формы прилагательного за Вами.

26 ноября 2012
№ 283109
Здравствуйте, Грамота! Подскажите, пожалуйста, правильный вариант: Установи её на расстоянии 2 сантиметра (сантиметров) от горлышка бутылки. Спасибо!
ответ

Верно: на расстоянии 2 сантиметров. А лучше: на расстоянии двух сантиметров.

6 июля 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше