№ 230554
Где можно найти возможно более полный список сложных подчинительных союзов? В справочнике по пунктуации Розенталя приводится их некоторое количество, но на самом деле их явно больше.
Александр.
ответ
Где найти полный список, ответить затруднительно, но проверить, являются ли те или иные слова сложными союзами, можно, например, с помощью словаря Т. Ф. Ефремовой (см. окно «Искать на Грамоте») на нашем портале.
4 октября 2007
№ 295508
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как правильно переносится слово "здравствуйте" и почему? В учебнике русского языка за 2 класс встретила вариант: "здра-вствуйте".Неужели и так правильно? С уважением, Ольга.
ответ
Такой вариант переноса нежелателен (из-за скопления согласных "вств", а также из-за отрыва последней согласной корня здрав-).
5 декабря 2017
№ 249281
Скажите, пожалуйста, требуется ли двоеточие в следующем предложении: В январе будет проводиться семинар по теме: "Новые технологии в медицине". И почему требуется именно такое написание, какое правило здесь необходимо применить? Спасибо.
ответ
Двоеточие в данном примере может обозначать интонационную паузу, остановку. Можно написать эту фразу и без двоеточия.
2 декабря 2008
№ 314882
Скажите, верно ли, что названия сюжетных арок нужно заключать в кавычки? Например, в аниме-сериале "Сейлор Мун" есть арки "Тёмное королевство", "Чёрная Луна", "Мечта" и пр. Кстати, порой встречаются варианты перевода в родительном падеже. Тогда кавычки, думается, не нужны, так как в этих случаях логика такая: арка кого/чего, да? Арка Тёмного королевства, арка Чёрной Луны (это название клана), арка мечты...
ответ
Да, логика верная: в названиях, состоящих из родового наименования и наименования, не сочетающегося с ним синтаксически, последнее заключается в кавычки и в нем пишутся с прописной буквы первое (или единственное) слово и собственные имена: арка «Темное королевство», арка «Черная Луна». Если переводить так, что синтаксическая несочетаемость уходит, то уходят и кавычки, сигнализирующие о такой несочетаемости: арка Черной Луны.
4 июля 2024
№ 244917
Основанием для заключения контракта является признание комиссией заявки выигравшей конкурс. Сначла заявка податся, потом проводится конкурс и с побдителем заключется контракт. Как правильно поставить запятую, если она нужна?
ответ
В этом предложении дополнительные знаки препинания не нужны.
22 августа 2008
№ 273539
Очень срочный вопрос. Нужна ли запятая после "фестивалей": Здесь ежегодно проводится более 50 различных фестивалей(,) и отсюда ведутся телетрансляции самых известных музыкальных шоу страны. Огромное спасибо.
ответ
Запятая между частями сложносочиненного предложения ставится.
26 февраля 2014
№ 319297
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно написать в деловом письме? Совещание проводится по вопросу готовности к заселению жилого дома или по вопросу О готовности к заселению жилого дома
ответ
Корректно: Совещание проводится по вопросу о готовности к заселению жилого дома.
22 ноября 2024
№ 278039
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, можно ли в печатном издании оставлять географические названия на языке оригинала? Обязательно транслитерировать или переводить близко по смыслу, если в географических справочниках и на картах нет закрепленного русскоязычного варианта? Если конкретно, в заголовок нужно вынести один из вариантов: - Государственный парк Goosenecks, - Государственный парк "Гуснекс" (или возможно без кавычек?) Вариант перевода по смыслу "Государственный парк "Гусиные шейки"" забракован из-за "неблагозвучия"... Спасибо.
ответ
Можно написать латиницей без кавычек или кириллицей в кавычках.
16 сентября 2014
№ 308571
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильнее поступить при оформлении учебных материалов по английскому языку (интересуют кавычки)? 1. Тема: "Writing. Test paper" 2. Тема: «Writing. Test paper» 3. Тема: Writing. Test paper Заранее спасибо.
ответ
Для Вашего случая рекомендаций в правилах орфографии и пунктуации нет. Справочники для издателей рекомендуют иностранные названия передавать средствами русской графики — транскрибировать, транслитерировать или переводить. Однако, на наш взгляд, в тексте программы по иностранному языку, адресованной исключительно специалистам, возможно написание тем на соответствующем иностранном языке. Если адресат программы шире, то название можно дублировать: давать и на иностранном языке, и в переводе. Обычно названия, набранные латиницей, кавычками не выделяются, так как латиница — достаточно сильное средство выделения в кириллическом тексте. Полагаем, что исключение могут составить те случаи, когда без кавычек границы названия неясны и когда нужно оформление названий сделать единообразным.
4 сентября 2021
№ 222355
При добавлении в карантин объекта(,) он удаляется из исходной папки и переносится в папку, назначенную для хранения объектов карантина. При удалении из карантина(,) объект удаляется с компьютера без возможности восстановления!
ответ
Запятые не требуются.
31 мая 2007