№ 212586
Слово "экотель". Склоняется ли в составе имени собственного, напр., "Экотель Жаворонки", и независимо. Надежда
ответ
В составе условного названия лучше не склонять. О склонении отдельного слова сказать затруднительно, так как словарной фиксации нет.
20 декабря 2006
№ 224462
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, производные варианты к имени Агния (как правильно сокращенно и уменьшительно-ласкательно). Спасибо.
ответ
Возможные варианты: Агня (Агна); Агнюша; Ага; Агуся; Ася.
5 июля 2007
№ 224662
Как правильно пишется уменьшительно-ласкательное: Ленечка или Леничка? Скажите, пожалуста правило, подтверждающее правильность написания имени.
ответ
В ласкательных собственных именах мужского и женского рода пишется суффикс -ечк-: Ленечка.
6 июля 2007
№ 222057
Подскажите, пожалуйста, как образовать прилагательное от имени Марта? Ольга - Ольгин, а Марта - ?
ответ
Правильно: Мартин.
25 мая 2007
№ 215775
Добрый День!
Поясните пожалуйста происхождение имени Ассоль. Что оно значит? Большое спасибо
Ольга Леонова
ответ
Скорее всего, имя Ассоль придумано Александром Грином.
14 февраля 2007
№ 318746
Здравствуйте! Как правильно образовать притяжательное имени Глеб? Глебова мама или Глебина мама?
Заранее благодарю!
ответ
Правильное притяжательное прилагательное от имени Глеб — Глебова.
8 ноября 2024
№ 324179
На какой слог падает ударение в личном древнегреческом имени "Сирон" по правилам русского языка?
ответ
Для того чтобы судить о правильном месте ударения в греческом имени собственном, необходимо знать, какова форма его генетива.
25 июля 2025
№ 326468
Здравствуйте, подскажите, какой вариант написания имени персонажа из мультфильма "Гравити-Фолс" правильный: Дипер или Диппер
ответ
По общему правилу транслитерации иноязычных имен двойные согласные сохраняются, верен вариант Диппер.
9 октября 2025
№ 319883
Здравствуйте. Как правильнее написать на русском имя Max Mallowan: Макс Маллован или Макс Маллоуэн?
ответ
Существуют две традиции передачи этого английского звука в русском языке, ср. Ватсон — Уотсон. Лучше так, как ближе к произношению. Но если уже существует сформировавшаяся традиция (как, например, с доктором Ватсоном), то менять ее не надо. Кроме того, существуют произносительные различия между британским и американским вариантами английского. По интернет-источникам можно определить, что произношение имени Mallowan в этих вариантах различается. Соответственно, есть и различия в написании. В этом конкретном случае очевидно, что на письме употребимы оба варианта, см. ссылки:
https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.be68ff4c-67531bba-e2f97a52-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Max_Mallowan
ttps://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD,_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81
Ни один из них нельзя назвать ошибочным. Выбор будет вкусовым.
6 декабря 2024
№ 267089
Здравствуйте! Пожалуйста, откорректируйте два ответа - 240827 и 246491 - о написании иностранных фамилий во множественном или единственном числе в сочетании "муж и жена": муж и жена Робсон или муж и жена Робсоны.
ответ
Да, ответ на вопрос № 246491 был неполным. Ответ уточнен. Спасибо за замечание!
25 октября 2012