Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 656 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 256244
С прописной или строчной пишется слово "всероссийский" в выражении "всероссийский фестиваль спорта инвалидов"?
ответ

Слово Всероссийский здесь надо писать с прописной буквы.

22 октября 2009
№ 257822
Как правильно написать: "Компания предлагает катера с возможность отдыха и занятиЕМ(Я) спорта на воде". Спасибо.
ответ

Корректно: с возможностью... занятия спортом. Правда, стилистически оборот "катера с возможностью" не вполне удачен. 

12 февраля 2010
№ 222848
Как пишится НЕ в слудующем случае (слитно или раздельно) В случае НЕ достижения Сторонами соглашения споры рассматриваются................
ответ
Верно слитное написание.
7 июня 2007
№ 222971
Как пишится НЕ в слудующем случае (слитно или раздельно) В случае НЕ достижения Сторонами соглашения споры рассматриваются................
ответ
Правильно: В случае недостижения.
7 июня 2007
№ 206192
Средний рыболовный траулер морозильшик «Вайда» медленно подходил к причалу Калининградского Рыбного Порта. Нужны ли какие-нибудь знаки препинания?..
ответ
Правильно: Средний рыболовный траулер-морозильшик «Вайда» медленно подходил к причалу Калининградского рыбного порта.
2 октября 2006
№ 206681
как правильно: лаки, краски, клеи и другая лакокрасочная продукция, при производстве которых (или которой?) используется спирт. спасибо
ответ
Корректно следующее согласование: ...и другая лакокрасочная продукция, при производстве которой...
6 октября 2006
№ 293658
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, правила постановки тире в  предложениях, где наречия "очень", "более", "наиболее", "менее", "широко", "весьма" и т. п. стоят перед сказуемым, но относятся к определению и не связаны неразрывной связью со сказуемым.  Например: "Стрелец" ― очень молодой корабль. Корабль ― очень красивый фон для съемок, но работать на нем необычайно трудно. Прибыль ― более гибкий, всеобъемлющий показатель.  Железо ― более подходящий материал для орудий труда и военного оружия.  Хлебные экспортеры, хлебные маклеры ― широко распространенный в литературе образ одессита.  Хлорирование ― широко распространенный метод обеззараживания, который приводит к значительному сокращению передающихся с питьевой водой инфекций.  С.В. Лавров и А. Абдулла отметили, что проведение конференции ― весьма важный и своевременный шаг.  Дальтонизм ― неспособность различать некоторые оттенки цветов ― весьма распространенный наследственный дефект зрения.  Если формально применить правило из справочника Розенталя ("тире не ставится,  если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, наречие, союз, частица"), получается, что во всех перечисленных примерах тире не нужно. Но можно ли в данном случае так его применить? В Корпусе русского языка примеров с тире перед наречиями в подобных случаях нашлось гораздо больше, чем примеров, в которых тире отсутствует.    Примеры отсутствия тире:  ― Немножко рано, но и то… нет, ничего; Рыльский очень серьезный человек. [Н. Г. Гарин-Михайловский. Гимназисты (1895)] Москва очень красивый город, и никакого КГБ здесь нет. [Александр Городницкий. «И жить еще надежде» (2001)] Из этого можно сделать вывод, что скорее решение не ставить тире -- авторский знак, так же как постановка тире после подлежащего, выраженного местоимением, или перед "не". 
ответ

Вы совершенно точно выделили и охарактеризовали одну из проблемных областей в действующих правилах пунктуации. Действительно, правило вроде бы обязывает не ставить тире, если между подлежащим и сказуемым-существительным стоит любое наречие или, в соответствии с некоторыми справочниками, обстоятельство. Такую строгую, не допускающую отступлений формулировку можно встретить во многих учебных пособиях по пунктуации, а также в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006).

Однако Д. Э. Розенталь, видимо, понимал, что это правило не должно быть жестким, правилом-предписанием, что возможны отступления от него. Т. е. это правило фиксирует лишь тенденцию. Поэтому в наиболее полном своде Дитмар Эльяшевич пишет о предложениях с наречиями как о тех случаях, когда тире обычно не ставится. И Ваши наблюдения это подтверждают.

Классический пример в правиле о непостановке тире перед наречиями – предложения с временнЫм наречием: Сергеев теперь известный художник; Москва теперь порт пяти морей; Кино по-прежнему самый массовый вид искусства. Такие наречия являются не определениями к сказуемому-существительному, а обстоятельствами, которые примыкают к опущенной связке (*Сергеев есть (когда?) теперь известный художник)Вы же выделяете другой тип наречий – со значением меры и степени, которые синтаксически связаны с определением при существительном (Прибыль  более гибкий показатель. Гибкий (в какой мере?) более.) Подобных примеров в справочниках нет. 

А. Б. Шапиро считал, что несогласованный второстепенный член, относящийся к сказуемому-подлежащему своим местоположением указывает на границу между составом подлежащего и составом сказуемого. Именно поэтому перед такой распространенной группой сказуемого тире не нужно. Это рассуждение логично. Оно представляет собой попытку определить функцию тире в подобных предложениях. Но кажется, что этот принцип не работает. Тире в приведенных Вами предложениях с наречиями меры и степени более частотно, чем его отсутствие. По-видимому, необходимо более глубоко исследовать эту область письма и уточнить правила.

До этого считать ошибкой постановку тире перед наречием меры и степени вряд ли правильно и следует принимать оба написания.

5 июля 2017
№ 243039
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "как" в таком предложении: "Головные уборы невест, такие как венок и чепец, насыщены символикой плодородия".
ответ

Вы написали правильно. Запятая перед как не нужна.

4 июля 2008
№ 273330
Корректно ли расставлены знаки препинания в предложении: 1. Среди ученых до сих пор ведутся споры, это - остров или полулстров? 2. Среди ученых до сих пор ведутся споры: это остров или полулстров? Буду благодарна за ответ, который нужен срочно.
ответ

Корректен второй вариант. Не забудьте исправить опечатку в слове полуостров.

17 февраля 2014
№ 252232
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно: "импорт сертификата на сервере" или "импорт сертификата на сервер" (Из эксплуатационной документации на программный продукт, речь идет о процедуре обмена сертификатами: сертификат одного сервера импортируется на другой сервер и наоборот.)
ответ

Корректно: импорт сертификата (куда) на сервер.

6 марта 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше