Второй вариант верен.
В "медицинском" смысле верно: ...сохранением их памяти. В "мемориальном" смысле: ...сохранением памяти о них.
Существует практика не заключать в кавычки собственные наименования, написанные латиницей. Это корректное написание.
Сегодня предпочтительно: между двумя частями.
Отрицание не с полным причастием пишется слитно: Оставьте незачеркнутым Ваш вариант ответа.
Это слово уже кодифицировано словарем «Новое в русской лексике»: бе́нто-то́рт, а. м. сущ. [бэ́].
Это неосвоенное, редко употребляемое слово, полукалька от английского bento cake (само слово bento пришло из японского). Поскольку слово употребляется редко и оно обозначает не очень распространенный, мало известный десерт, то и ударение сохраняется такое, как в английском на первом слоге (люди как бы произносят первую часть слова по-английски).
Теоретически возможно, но зачем?