Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 5 432 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 206952
Добрый день! Скажите, пожалуйста, можно ли так сказать: Студенты проходят обучение по дневной форме или на дневной форме Речь идет о том, что они учатся в школе-пансионе, но не проживают там. Большое Вам спасибо
ответ
Следует перефразировать. Например: форма обучения студентов - дневная.
7 октября 2006
№ 203944
как правильно написать: "прошу вас дать мне разрешение на выход на работу" или "прошу вас дать мне разрешение о выходе на работу" вообще как правильно построиль эту фразу? заранее очень вам благодарна за ответ
ответ
Правильно: разрешение на... Возможные варианты приведенного примера: Прошу вас разрешить мне выйти на работу и Прошу вас дать мне разрешение выйти на работу.
25 августа 2006
№ 203059
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, как правильно обращаться: "Я скучаю по (кому\чему?) Вам" или "Я скучаю по Вас", если Вы - единственное число, и если множественное тоже. и еще подскажите значение слова "нелицеприятный" заранее спасибо!
ответ
13 августа 2006
№ 202762
В каких случаях в официальных письмах пишется обращение "Вам" с большой буквы а когда с маленькой. Например "...прошу приступить (вас или Вас) к работам.." Письмо адресовано директору предприятия, но речь идет о работе бригады.
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=171 [«Письмовник»]. В Вашем случае корректно написание с большой буквы: Вы.
9 августа 2006
№ 316210
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, почему в предложении «Проверьте, знаете ли вы свою меру в употреблении спиртосодержащих напитков или же вам лучше и вовсе не начинать пить» не нужна запятая перед ИЛИ? Ведь здесь повторяющийся союз?
ответ

В этом предложении нужна запятая перед или: союзами ли…или связаны соподчиненные придаточные части (см. примечание 4 к параграфу 35.5 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя).

17 августа 2024
№ 323600
Здравствуй, уважаемая Грамота! На какое правило ориентироваться при постановке тире в следующем предложении. Прекратите прием препарата и свяжитесь с лечащим врачом, если заметите любую из перечисленных нежелательных реакций – Вам может потребоваться неотложная медпомощь. Спасибо.
ответ

Тире здесь поставлено между частями бессоюзного сложного предложения. Его первая часть представляет собой сложноподчиненное предложение с придаточным условия (с союзом если). Отношения между частями бессоюзного сложного предложения причинные: вторая часть отвечает на вопрос Почему нужно связаться с лечащим врачом? Такие отношения выражаются двоеточием, на что указано, например, в пункте 2 параграфа 129 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина; по этому правилу корректно оформление: Прекратите прием препарата и свяжитесь с лечащим врачом, если заметите любую из перечисленных нежелательных реакций: Вам может потребоваться неотложная медпомощь. Впрочем, в примечании 2 к этому параграфу говорится, что в таких случаях допустимо и употребление тире. При этом в приведенном предложении нужно поставить перед тире запятую, чтобы закрыть придаточное условия: Прекратите прием препарата и свяжитесь с лечащим врачом, если заметите любую из перечисленных нежелательных реакций, — Вам может потребоваться неотложная медпомощь.

2 июля 2025
№ 326208
Уважаемая Грамота! Правильно ли проставлены запятые во фразе : "именно теперь надо думать, что вы как компаньоны должны трудиться вместе, и вам необходимо понимать друг друга вплоть до того дня, когда вы должны будете расстаться".
ответ

Оборот с как имеет причинное значение, поэтому должен быть выделен запятыми. Запятая перед и не ставится, если части вы... должны трудиться и вам необходимо понимать... являются по замыслу автора однородными. Если часть вам необходимо понимать... рассматривается автором как связанная с частью ...надо думать сочинительной связью, тогда запятая перед и нужна.

2 октября 2025
№ 287117
Меня заинтересовало, как так получилось, что слово "кофе" вышло из общего правила определения рода и обособилось от всех подобных? (типа, да, можно, но только если вы быдло и плебс) Ведь существительные на -о, -е по общему правилу всегда определяются как слова среднего рода? Чем меньше исключений из общего, тем легче усваивается язык, тем более он становится для людей, а не для профессоров и "исследователей". Зачем нагромождать ещё одно миллиардное исключение? Как так вышло?
ответ

Слово кофе пришло к нам во времена Петра I вместе с самим напитком. Как это часто бывает с новыми словами, у него было поначалу несколько вариантов написания и произношения, и со временем наиболее употребительными стали формы кофий и кофей, возникшие под влиянием слова чай (выпить кофея как выпить чая). Эти формы, разумеется, были мужского рода (кстати, в русском языке и сейчас есть слово кофеёк мужского рода). Под их влиянием и слово кофе приобрело мужской род.

Другое дело, что в отличие от слов кофий и кофей существительное кофе несклоняемое. Вы правы: несклоняемые неодушевленные существительные иноязычного происхождения, оканчивающиеся на гласную, в русском языке в подавляющем большинстве случаев относятся к среднему роду, исключения единичны. Поэтому кофе и стремится стать существительным среднего рода. И это нормальный языковой процесс, в истории русского языка есть много примеров того, как слова меняли родовую принадлежность, достаточно назвать хотя бы слово метро, которое было мужского рода (под влиянием существительного метрополитен), а стало среднего.

Но слову кофе «не повезло»: оно попало в тот небольшой список слов (кофе, договор, звонит...), к которым приковано общественное внимание и изменение нормы в которых воспринимается носителями русского языка как признак его «деградации», «порчи» и т. д. Такое негативное отношение образованных носителей языка к этому варианту влияет на его кодификацию: варианты черный кофе и черное кофе пока не признаются равноправными. В словарях мужской род слова кофе дан как строгая литературная норма, а средний род – как допустимое разговорное употребление.

28 февраля 2016
№ 271580
Грамота, спрашиваю во второй раз, т.к. важно узнать. Есть ли причастный оборот в предложении _Пересекавшего дорогу велосипедиста сбили насмерть_?
ответ

Да, есть. Спрашивайте еще.

22 октября 2013
№ 281450
Обычно слова со суффиксом -тель относятся на мужской род,но слово"артель"относится на женский род.Почему?Объясните пожалуйста.
ответ

Существительные с суффиксом -тель/-итель в русском языке называют лицо, производящее действие (преподаватель, слушатель, писатель), предмет, производящий действие (предохранитель) или предназначенный для осуществления действия (распределитель). Такие слова, действительно, относятся к мужскому роду.

В слове артель нет суффикса -тель. В нем выделяется корень артель-. Это слово не называет ни производителя действия, ни предмет, предназначенный для осуществления действия. Артель – 1) объединение группы лиц для совместной работы с участием в общих доходах и общей ответственностью (артель грузчиков); 2) одна из форм коллективного ведения хозяйства. В русском языке это слово заимствованное (по разным версиям – из тюркских языков или из итальянского языка).

17 марта 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше