Верно без запятой.
В "Словаре имен собственных": Юньнань, -и (пров., Китай) (слово изменяется по падежам по третьему склонению).
Следует ориентироваться на словарную фиксацию. «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко фиксирует оба варианта: Сен-Тропе и Сен-Тропез. При этом в качестве основного, предпочтительного варианта дается Сен-Тропе.
Интересный вопрос. Эль - творческий псевдоним, от имени Лазарь. Если "Эль" означает первую букву в имени Лазарь (букву "эль", Л), то склонять такой псевдоним не нужно. Однако в Википедии "Эль" склоняется.
Сочетание построено и написано верно.
Такого слова в словарях нет. Если имеется в виду название медицинской организации, то писать его нужно так, как это делается в уставных документах. Если же говорить о гипотетическом нормативном написании сложносокращенного слова, то оно должно писаться слитно и строчными буквами: уропро.
Лучше перестроить предложение: В случае утери или порчи документ не теряет своей юридической силы.
Верен только второй вариант.
Запятая ставится (при пояснении).
Верным является слитное написание.