№ 277585
Верно ли, что по правилам пишется так: Уолл-стрит, Коламбус-Сёркл, Карнеги-холл, Медисон-сквер-Гарден, Эмпайр-Стейт-Билдинг, Уиллис-тауэр. Родовые слова в иноязычных названиях пишутся с прописной, если не употребляются в русском языке?
ответ
В "Русском орфографическом словаре": Медисон-сквер-гарден. Так что правило не вполне работоспособное.
5 сентября 2014
№ 278782
Здравствуйте, В чем ошибка в формулировке "Прошу подтвердить выделение технических специалистов в эти сроки"? Мне сообщили, что эта формулировка - очень существенный языковый перебор. Спасибо.
ответ
Лучше: Прошу подтвердить, что технические специалисты в эти сроки будут выделены.
22 октября 2014
№ 222111
Скажите, а почему в европейских языках перевод слова "апелляция" обычно имеет префикс "app" и одинарную букву "l", а в русском - наоборот? Ведь, наверное, это слово заимствованное?
ответ
Не всегда сохраняются двойные согласные в заимствованных словах. Написание двойных согласных в корнях иноязычных слов определяется в словарном порядке.
27 мая 2007
№ 310542
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно склоняется фамилия Шалецки/Шалаецка в русском языке. Вечная проблема у нас с этим везде и всюду. Спасибо.
ответ
Как указано в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, польские, чешские и словацкие фамилии в форме на -ски, -цки не склоняются, однако рекомендуется использовать формы на -ский, -цкий, которые должны склоняться, ср.: Роман Поланский (Полански), Романа Поланского (Полански).
22 мая 2023
№ 265471
Добрый день! Допускают ли нормы русского языка употребление сочетания "слабые данные" (например, слабые данные по продажам, по рынку труда)? Заранее благодарю.
ответ
Это сочетание закрепилось как профессионализм в сфере финансов, но в общеупотребительной речи оно не вполне корректно. Лучше сказать, например, низкий уровень продаж.
24 июня 2012
№ 267789
Добрый вечер! Была бы вам благодарна,если бы вы мне ответили на мой вопрос. Сколько второстепенных членов предложения,в русском языке? Заранее: спасибо!
ответ
Основных - три: определение, обстоятельство, дополнение. Иногда в школьной программе рассматривают также приложение.
14 декабря 2012
№ 269647
Вторично спрашиваю вас: Как правильно писать "говорить по-русски" или "говорить на русском языке". Спасибо за ответ, надеюсь его получить.
ответ
12 июня 2013
№ 271303
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, существуют ли учебники русского языка (издание до 1917 г.), по которым можно было бы освоить старую дореформенную орфографию? Заранее спасибо!
ответ
Да, их можно найти в библиотеках. Некоторые ссылки можно найти в поисковых системах по запросам «дореформенная орфография», «дореволюционная орфография».
5 ноября 2013
№ 268202
Уважаемые специалисты, подскажите, пожалуйста, существует ли слово "анонсация" в русском языке? Правомерно ли его употребление и считается ли таковое ошибкой? Спасибо!
ответ
Вместо анонсация лучше говорить анонсирование.
22 января 2013
№ 266500
Здравствуйте, ответьте, пожалуйста, кем или каким документом были утверждены в 1956 году действующие правила орфографии и пунктуации русского языка? Очень нужно!!! ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!
ответ
«Правила русской орфографии и пунктуации» готовились в конце 40-х - первой половине 50-х годов. В работе над ними принимали активное участие С. И. Ожегов, А. Б. Шапиро, С. Е. Крючков. В 1955 г. был опубликован проект «Правил» (под грифом Института языкознания АН СССР и Министерства просвещения РСФСР). Этот проект был официально утвержден Академией наук, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 г. и тогда же опубликован (одновременно с академическим «Орфографическим словарем русского языка» на 100 тыс. слов под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро).
16 сентября 2012