Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218988
Подскажите, пожалуйста: в названии Института сравнительных испытаний первое слово пишется с большой буквы, но если дальше в тексте упоминается только слово Институт - то с какой буквы лучше писать?
Спасибо.
ответ
В условном значении - с прописной.
6 апреля 2007
№ 223685
Скажите, пож-та, квалификация или квалифицирование как (в качетве..).. Есть ли такое слово "квалифицирование"?
ответ
Слово квалифицирование в словарях не зафиксировано, следует использовать слово квалификация.
21 июня 2007
№ 224626
Подскажите, пожалуйста,"В районе много долгожителей.Одну(одного) из них Марию Петровну...."?
Спасибо
ответ
В публицистическом тексте лучше написать: одну из них, Марию Петровну...
6 июля 2007
№ 220065
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в слове совковый. (Например, совковые услуги.)
ответ
Все зависит от контекста. В серьезном тексте кавычки будут уместны.
25 апреля 2007
№ 227265
Нужна ли запятая после ввода - "в первую очередь", "при этом"?
ответ
После слов при этом запятая не ставится. Слова в первую очередь могут обособляться, пунктуация зависит от контекста.
13 августа 2007
№ 210584
Доброго вам здоровья, Грамотеи!
У меня вопрос по "типографике":
Какие кавычки употреблять в русском тексте (в т.ч. учебной лит-ры), если в нем 1) цитата на иностранном языке на основе:
- лат. алфавита,
- иного алфавита,
- иероглифов и пр.;
2)а в ней названия или прямая речь, требующие кавычек;
3 и все это с учетом того, что в разных языках кавычки разного рисунка, как первой очереди, так и второй, и третьей.
Пример:
…Отвечая на вопрос «Что такое текст?» трактуют текст как сочетание внешних и внутренних языковых фактов, что и проявляется в следующем определении: „...eine strukturierte Gesamtheit, die als eine linguistische Einheit einen komplexen Sachverhalt im Bewußtsein als relativ abgeschlossene Sinneinheit darstellt“...
Здесь текст на немецком, в котором кавычки-лапки совпадают с их начертанием в русском. А если цитата на британском вар. английского с его внешними кавычками ‘...’ и внутренними - “...”?!
Вообще вопрос по оформлению цитат и примеров на ин. языках в русском тексте непростой и полностью не освещенный. Если есть возможность дать ссылку на научную работу по этой проблеме, буду вам признательна.
ответ
В таких случаях желательны такие же кавычки, как в цитате. Или же руководствуйтесь рекомендациями "Справочника издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
23 ноября 2006
№ 225698
Какое окончание правильно -- -им или -ем? Почему?
Заранее спасибо.
Владан
Аналогичное оборудование имеется и в зале В, представляющем собой лекторский зал и вмещающем 60 человек.
ответ
Причастие стоит в форме единственного числа мужского рода предложного падежа, поэтому верно окончание ем.
19 июля 2007
№ 222074
Как правильно употребить фамилию "Лаптенок" (для мужчины) в дательном падеже: "Лаптеноку" или "Лаптенку"?
ответ
Возможны оба варианта, в документах предпочтителен первый.
25 мая 2007
№ 227158
Подскажите, пожалуйста)
Обороты "как в старые добрые времена" и "как на иголках" нужно обособлять запятыми?
Н-р: Мы с момой смотрели кино (,) как в старые добрые времена. или Я сидел (,) как на иголках.
Спасибо)
ответ
Слова как в старые добрые времена обычно обособляются, как на иголках -- нет: Мы с момой смотрели кино, как в старые добрые времена. Я сидел как на иголках.
10 августа 2007
№ 219980
Добрый день!
Так как же всё-таки в соответствии с правилами пунктуации (графики)пишутся кавычки? В школе учили, что открывающие пишутся внизу перед началом выделения, а закрывающие - перевёрнутыми в конце, сверху. С внедрением всякого рода компьютерной техники везде стали ставить в соответствии с пунктуацией (графикой) английского языка, т.е. с обеих сторон сверху. Как правильно ПО-РУССКИ?
ответ
Русские кавычки имеют два рисунка: кавычки-лапки (открывающие - две запятые, закрывающие - две перевернутые запятые в верху строки) и кавычки-елочки (<<такие>>).
25 апреля 2007