Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 200698
Не подскажете, какое значение имеет слово "иллюзион"?
спасибо
ответ
Иллюзион - устар. то же, что кинематограф
11 июля 2006
№ 244727
Добрый день! Можно ли сказать: аттестат за среднюю школу? И как правильно? Спасибо!
ответ
Правильно: аттестат о среднем образовании, аттестат зрелости (устар.).
19 августа 2008
№ 259686
Поясните, пожалуйста, значение выражения "еле можаху". И как правильно ставить ударения?
ответ
Еле можаху (устар. шутл.) - в состоянии сильного опьянения.
29 марта 2010
№ 266090
Здравствуйте. Очень срочно нужен ответ. В предложном падеже слово счастье имеет окончание И или Е (напр., возрожденная в счастье(и), по аналогии со словами явление, терпение, воскресенье, пенье). Ответ обоснуйте, пожалуйста.
ответ
В предложном падеже - о счастье (но: о счастии, устар.).
13 августа 2012
№ 244037
Что такое синопсис?
ответ
Синопсис – устар. сводное, суммарное изложение различных взглядов по какому-л. вопросу.
7 августа 2008
№ 204490
Скажи, пожалуйста, как правильно писать "в связи с утратой или утерей пропуска"?
ответ
Предпочтительно: в связи с утратой пропуска. Слово утеря носит разговорный характер.
5 сентября 2006
№ 251607
Добрый день! Спасибо за Ваш труд. Есть кое-какие замечания по Вашему фразеологическому справочнику. Статья «Глас вопиющего в пустыне» «Глас вопиющего в пустыне (книжн.) - призыв, остающийся без всякого ответа. По одной из версий, фразеологизм является старославянским по происхождению. Имеется в виду Иоанн Предтеча, проповедовавший и крестивший в пустыни, то есть в "пустом, необжитом месте". По другой версии, происхождение оборота связано с библейским сюжетом: пророк Исаия взывает к израильтянам из пустыни уготовить путь Богу, но остается неуслышанным». Во-первых, непонятно, почему вдруг две «версии». Ведь проповедь Иоанна Предтечи, долгое время проведшего в посте и молитвах именно в пустынЕ (а не в пустынИ) стала исполнением того самого пророчества Исаии, о котором говорит «вторая версия». Во-вторых, противопоставление «старославянского происхождения» и «библейского сюжета» тоже бессмысленно и некорректно. Ведь старославянский язык был языком первых славянских переводов Священного Писания. И правильнее было бы говорить о библейском происхождении фразеологизма и его церковнославянской форме. Видимо, т. н. «версии», сами по себе в целом правильные, были получены из разных источников, а при собирании их воедино получилась досадная бессмыслица, не очень уместная на таком сайте. С уважением
ответ
Спасибо за обстоятельный и толковый комментарий, обязательно учтем при редактировании "Справочника по фразеологии".
11 февраля 2009
№ 208473
Какое значение у слова "куща"
ответ
Куща. 1. Листва, крона дерева (деревьев); заросли, чаща.
2. устаревшее Шатер, хижина, жилище.
30 октября 2006
№ 239589
Добрый день, Скажите, пожалуйста, как правильно: "Тебе не дует из окна?" или "Тебе не дует в окно"? Спасибо.
ответ
Правильно: Тебе не дует из / от окна? Но при этом: ветер дует в открытое окно.
18 апреля 2008