№ 294954
Добрый день! Пишу вопрос в 5-яйцо раз и все же надеюсь получить ответ. Уважаемая Грамота, подскажите как правильно говорить: "пойти В гараж за чем-то (за машиной, за картошкой и т.д.)" или же "пойти НА гараж за чем-то ( за машиной, за картошкой и т.д). Ответите, пожалуйста.
ответ
Верно: пойти в гараж, прийти из гаража.
21 октября 2017
№ 232080
Хотела бы вернуться к вопросу № 208003: "Прошел и Крым, и рым". Что значит это выражение и какова его история происхождения?"
Вы ответили:
"Пройти и Крым, и Рим (для рифмы произносится часто Рым) - то же, что пройти огонь, воду и медные трубы - многое испытать в жизни, приобрести жизненный опыт. К сожалению, происхождение оборота пройти Крым и Рим не указано в доступных нам источниках".
Первое:
Оборот "пройти и Крым, и рым" является не "синонимом", а продолжением поговорки "Пройти огонь, воду и медные трубы". Точнее, полностью поговорка звучит так:
"Пройти огонь, воду, медные трубы, чертовы зубы, Крым и рым".
Второе:
Что касается слова "рым", то вовсе не искаженное для рифмы Рим, а, как свидетельствуют словари морской терминологии (http://lib.deport.ru/slovar/mor/r/319893.html):
"металлическое кольцо для закрепления тросов, блоков, стопоров, швартовных концов и т. п. Рымы устанавливаются на палубе и на фальшборте судов, в носовой и кормовой оконечностях шлюпок, а также на причалах и набережных".
Сквозь рымы также продергивались в свое время также цепи каторжников-галерников. Таким образом рым является неким символом неволи.
Что же касается Крыма, то именно там в Кафе (современной Феодосии) ориентровочно с 12 века по 1675 год был самый крупный в Причерноморье, а позднее и в Европе невольничий рынок.
Так что скорее всего выражение "Пройти Крым и рым" может буквально означать - пройти и рабство и каторгу.
Есть и другая версия происхождения этого выражения.
В эпоху работорговли захваченные в плен юноши и девушки после тщательной проверки и "карантинной" выдержки переправлялись из Крыма по Черному морю в еще одну биржу живой рабсилы - малоазийский невольничий рынок в Руме...
Доказать ни одну из этих версий возможным не представляется, но обе, пожалуй, имеют право на существование.
ответ
Марина, большое Вам спасибо за очень интересное дополнение!
26 октября 2007
№ 288291
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания: Выбегая из подъезда, он неосмотрительно повернул в другую сторону, а потом имел неосторожность(,)как ни в чем не бывало(,) пройти мимо патруля. Заранее спасибо.
ответ
Сочетание как ни в чем не бывало не требует обособления: Выбегая из подъезда, он неосмотрительно повернул в другую сторону, а потом имел неосторожность как ни в чем не бывало пройти мимо патруля.
10 мая 2016
№ 236545
Проверьте, пожалуйста, пунктуацию в слудующих речевых образцах: Извините, вы не знаете, где...? Как пройти на...? Ой, неужели...? (предложение незаконченное) По дороге он спрашивает:... Вот какое дело:... С уважением И.А.
ответ
Есть "тонкости", связанные с употреблением многоточия: при встрече многоточия и двоеточия последнее поглощается (Правильно: по дороге он спрашивает...); при встрече многоточия и вопросительного знака у многоточия "убирается" одна точка, при этом вопросительный знак предшествует многоточию: неужели?..
12 февраля 2008
№ 217835
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно - придти или прийти, придет(ут) или прийдет(ут)?
И еще. Вот "очень-очень" пишется через дефис, "много-много" - тоже. А как в этом случае быть с именами? Например, "Ээх, Маша-Маша..."?
Спасибо.
ответ
Корректно: прийти, придёт, Маша-Маша.
21 марта 2007
№ 280419
Здравствуй, Грамота! Подскажите, как правильно говорить: прийти на кухню (в кухню), готовить на кухне (в кухне), ехать на автобусе (в автобусе)? С уважением,
ответ
Правильно: прийти на кухню и в кухню, готовить на кухне и в кухне.
Также возможно: ехать на автобусе и в автобусе. Конструкции с предлогом на употребляются для подчеркивания способа передвижения, тогда как сочетания с предлогом в обращают внимание на пребывание внутри данного средства передвижения.
14 января 2015
№ 242905
Как правильно, через тире или дефис пишется выражение инженер - электромеханик по флоту. Разгорелся спор, и никак не можем прийти к единому мнению.
ответ
Может ставиться дефис, если слова "по флоту" в равной мере относятся и к инженеру, и к электромеханику. Если же эти слова относятся только к электромеханику, то вместо дефиса ставится тире с пробелами.
3 июля 2008
№ 268551
Добрый день! Не могу разобраться. "Этим семьям еще нужно пройти долгий и нелегкий путь совместной жизни. Что (чего) не скажешь о чете Киргинцевых". Лучше использовать ЧТО или ЧЕГО? Спасибо!
ответ
12 марта 2013
№ 231709
Добрый день! Не поможете ли выяснить происхождение поговорки "Легче верблюду пройти через игольное ушко, чем богатому попасть в рай". Слышала версию, что "верблюд" в данном случае неверный перевод слова "канат". Но вот с какого языка перевод и история неизвестны. Спасибо. Полина
ответ
Это слова из Евангелия.
24 октября 2007
№ 273055
Доброго времени суток! Подскажите, насколько допустимо употреблять "пошли" в значении повелительного наклонения слова пойти? Например: пошли в школу. Заранее спасибо.
ответ
Варианты пошли и пойдем различаются стилистически. Пойдем – общеупотребительный, нейтральный вариант; пошли – разговорный, допустимый в непринужденной речи.
3 февраля 2014