Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 876 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 325259
Здравствуйте. Возник вопрос по поводу употребления кавычек по отношению не к одиночному понятия, а к нескольким. Читала на одном ресурсе, что есть практика выделять слово в кавычки (после того как оно идет после термина, понятия и так далее), если оно стоит в единственное числе, а если не в единственном, то оно не выделяется. Само правило условное, но мне интересно как дело обстоит с ситуациями, когда автор текста дает перечисление по типу: ученый выделяет следующие понятия: ..., ..., ...
ответ

Ваш вопрос не вполне понятен без конкретных примеров. Кавычками выделяются слова, на которые автор хочет обратить внимание читателя; кавычки могут указывать на грамматическую необычность употребления слова и т. д. Если Вы приведете примеры, нам будет легче ответить на Ваш вопрос.

1 сентября 2025
№ 325295
Здравствуйте. Я работаю редактором на ТВ. У нас регулярно возникают споры по следующему вопросу. Некоторые коллеги считают, что формулировка «сообщает Минтранс, пишет Интерфакс...» некорректна. Потому что «сообщают В Минтрансе, пишут в издании Интерфакс..», якобы ведомства, каналы, газеты НЕ могу сообщать и писать, потому что это не живые люди. Но это распространенная достаточна практика. Как всё таки для ТЕЛЕВИЗИОННОГО новостного эфира будет правильно сказать: сообщают В Минтрансе, или норма есть сообщает МИНТРАНС? Благодарю за ответ.
ответ

Запрета на подобные формулировки нет, они широко распространены: ведомства, средства массовой информации, каналы могут сообщать, писать, заявлять, объяснять и т. д. В этом случае работает стандартный метонимический перенос: имеются в виду сотрудники этих учреждений. Допустимы разные варианты: можно сказать и сообщает Минтранс, и сообщают в Минтрансе.

2 сентября 2025
№ 310618
добрый день! скажите пож-ста как проставить инициалы в следующем случае: Мирзоев Рустам Шах-Эмирович?
ответ

Как отмечает ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН О. Е. Иванова в готовящейся публикации о графических сокращениях, «для сокращения собственных иноязычных имен не существует сформулированных общепринятых правил, есть лишь издательская практика, которая может отличаться в разных редакциях, и практика делопроизводства». Исходя из примеров, которые приводит ученый, можно порекомендовать такое сокращение: Мирзоев Р. Ш.-Э.

21 июня 2023
№ 236279
Подскажите, пожалуйста, правильно ли управление: "интегрироваться в рамки чего-л", "интегрироваться с мировой практикой" Спасибо
ответ

Предпочтительно: интегрироваться во что-либо (но не в рамки!).

7 февраля 2008
№ 276512
Ваш ресурс указывает, что правилами русского языка являются правила 1956 года. ( http://www.gramota.ru/spravka/rules/ ) А чем является вот это – «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник», издание 2007 г. ( http://www.ozon.ru/context/detail/id/3189654/ ) Почему правила существуют в двух разных версиях? Что из них является правилами?
ответ

Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина – результат многолетней работы Орфографической комиссии РАН, направленной на уточнение действующих правил русского правописания. Эта работа шла в 1990-е – начале 2000-х; предполагалось, что ее результатом станет утверждение нового свода правил, в котором регламентировалось бы написание новых слов, появившихся в русском языке после 1956 года (например, слов с первыми частями видео... медиа... интернет...), сняты некоторые противоречия свода 1956 года, устранены кое-какие неоправданные исключения, ликвидированы явно устаревшие написания, которые в 1956 году были вызваны идеологическими причинами (например, написание названий, связанных с религией).

Однако по причинам, не зависящим от лингвистов, этого не произошло. Официальное утверждение новой редакции правил не состоялось, прежде всего – из-за негативной реакции в обществе на некоторые первоначально предлагавшиеся изменения. Во многом эта реакция была спровоцирована недобросовестной работой журналистов: СМИ писали о будто бы готовящейся «реформе языка», «узаконении безграмотности» и т. п., хотя никаких радикальных изменений лингвисты не предлагали. В результате подготовленный Орфографической комиссией текст правил русского правописания лег в основу вышедшего через несколько лет полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации». Он вышел именно на правах справочника (не общеобязательного свода), дополняющего и уточняющего действующие «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года в соответствии с современной практикой письма.

Официальный статус общеобязательных правил правописания сохраняется за сводом 1956 года (который в некоторых случаях противоречит современной письменной практике, такой вот парадокс).

14 июля 2020
№ 328289
В курсах по испанскому языку было правило о том что возвратные глаголы не могут быть использованы с неодушевленными существительными, и была пометка "в русском языке действует такое же правило" Информации в интернете не много, но я нашла то что действительно возвратные глаголы не используются с неодушевленными существительными. То есть неправильно говорить Продаётся машина, Сдаётся квартира. Так как квартира сама не может себя сдать и машина не может сама себя продать. Но я начала думать о других связках глагол+существительное которые можно часто услышать или использовать и это завело меня в тупик. По такому принципу получается что неправильно использовать: мысль остаётся, тема обсуждается, молоко льётся, мысль теряется, веревка рвётся и прочие. Подскажите что правильно и что нет. И как в дальнейшем определять как правильно употреблять данные конструкции.
ответ

Конструкции типа машина продается, квартира сдается, веревка рвется, тема обсуждается и т. п. совершенно нормальны. Здесь мы имеем дело с категорией залога, выражающей разные отношения между субъектом, действием и объектом. В конструкции актива (Все сотрудники отдела обсуждают тему) глагольный признак представлен как исходящий от его носителя; в конструкции пассива (Тема обсуждается всеми сотрудниками отдела) – как направленный на него.

Академическая «Русская грамматика» (М., 1980) указывает: «В активе в роли носителя глагольного признака выступает семантический субъект, а в пассиве — семантический объект. Тем самым одно и то же соотношение между субъектом, действием и объектом представлено в активной и пассивной конструкции по-разному: со стороны субъекта, осуществляющего действие, или со стороны объекта, подвергающегося действию или испытывающего действие (состояние)».

28 ноября 2025
№ 311982
Здравствуйте. Правильно ли стоит тире в первом случае и тире с запятой (вместе) во втором (или достаточно просто тире во втором случае)? Что бы вы ни делали в эти утренние часы, что бы вы ни делали в рассветные часы — всё принесёт вам радость. Вы можете начать практику благодарности в любой момент вашей жизни: когда вы ещё молоды, и когда вы уже состарились, — начать благодарить никогда не поздно.
ответ

Да, тире без запятой корректно в обоих случаях. Что касается второго предложения, то в нем уместно использовать не одиночный, а повторяющийся союз иВы можете начать практику благодарности в любой момент вашей жизни: и когда вы ещё молоды, и когда вы уже состарились — начать благодарить никогда не поздно. Если всё же оставить одиночный союз и, то запятая перед ним не будет требоваться: ...когда вы ещё молоды и когда вы уже состарились — начать благодарить никогда не поздно.

2 декабря 2023
№ 286278
"нЕ при чем", "не при чЕм" и "ни при чЕм". "нЕ при чем" употребляется в значении "нИ с чем" и отрицание к при чем. А вот как должно писать, если речь идет о том, что кто-то не имеет отношения к чему-либо? В практике письма встречал токмо вариант "ни при чЕм", однако: "Что ты на меня наскочил? я тут не при чем." - словарь Ушакова.
ответ

Правильно только ни при чем. Написание в словаре Ушакова не должно вводить в заблуждение: этот словарь увидел свет в 1935–1940, а действующие правила правописания утверждены в 1956 году.

14 января 2016
№ 328811
Подскажите, пожалуйста, нормативно ли писать слово "гулянья" через И (гуляния)? Словари (в том числе "Академос") дают вариант только через мягкий знак, но на практике в публицистике в подавляющем большинстве случаев встречается написание "масленичные гуляния", "народные гуляния" и т.п. В одном из ответов Справочной службы русского языка это слово также написано через И (https://gramota.ru/spravka/vopros/262005). Помогите разобраться, как все-таки правильно?
ответ

В «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 4. СПб.; М., 2006. С. 463) приводятся равноправные варианты гуляние и гулянье для всех значений этого слова, что дает право считать вариант гуляние допустимым. В то же время следует учесть, что все примеры, приводимые в словаре для значения ‘массовое празднество на свежем воздухе’, представляют собой вариант гулянье, который и нужно считать предпочтительным.

24 декабря 2025
№ 203074
Правильно ли использовать запятую в предложении: Поэтому, применение генераторов с пассивным способом формирования «полки» испытательного импульса целесообразно для контроля токов СПП в горячем состоянии вблизи напряжения переключения или пробоя статической ВАХ.
ответ
Запятая после поэтому не нужна.
12 августа 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше